約 3,988,224 件
https://w.atwiki.jp/opengles/pages/16.html
Preprocessor Directives The number sign (#) can be immediately preceded or followed in its line by spaces or horizontal tabs. # #define #undef #if #ifdef #ifndef #else #elif #endif #error #pragma #extension #version #line Examples of Preprocessor Directives “#version 100” in a shader program specifies that the program is written in GLSL ES version 1.00. It is optional. If used, it must occur before anything else in the program other than whitespace or comments. #extension extension_name behavior, where behavior can be require, enable, warn, or disable; and where extension_name is the extension supported by the compiler Predefined Macros __LINE__ Decimal integer constant that is one more than the number of preceding new-lines in the current source string __FILE__ Decimal integer constant that says which source string number is currently being processed. __VERSION__ Decimal integer, e.g. 100 GL_ES Defined and set to integer 1 if running on an OpenGL-ES Shading Language. GL_FRAGMENT_PRECISION_HIGH 1 if highp is supported in the fragment language, else undefined [4.5.4]
https://w.atwiki.jp/shin-b/pages/16.html
libiconvインストール http //www.sunfreeware.com/ ftp //ftp.sunfreeware.com/pub/freeware/intel/10/libiconv-1.13.1-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d libiconv-1.13.1-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d libiconv-1.13.1-sol10-x86-local libintlインストール http //www.sunfreeware.com/ ftp //ftp.sunfreeware.com/pub/freeware/intel/10/libintl-3.4.0-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d libintl-3.4.0-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d libintl-3.4.0-sol10-x86-local libidnインストール http //www.sunfreeware.com/ ftp //ftp.sunfreeware.com/pub/freeware/intel/10/libidn-1.19-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d libidn-1.19-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d libidn-1.19-sol10-x86-local libgccインストール http //www.sunfreeware.com/ ftp //ftp.sunfreeware.com/pub/freeware/intel/10/libgcc-3.4.6-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d libgcc-3.4.6-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d libgcc-3.4.6-sol10-x86-local opensslインストール http //www.sunfreeware.com/ ftp //ftp.sunfreeware.com/pub/freeware/intel/10/openssl-1.0.0a-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d openssl-1.0.0a-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d openssl-1.0.0a-sol10-x86-local wgetインストール パッケージをダウンロード http //www.sunfreeware.com/ wget-1.12-sol10-x86-local.gz ダウンロードしたファイルを展開 # gunzip -d wget-1.12-sol10-x86-local.gz パッケージをインストール # pkgadd -d wget-1.12-sol10-x86-local FreeRadiusインストール http //wiki.kinusati.net/index.php/Solaris10 freeradius-server-2.1.7%E8%A8%AD%E5%AE%9A JDK6インストール ファイルのダウンロード→http //java.sun.com/javase/ja/6/download.html インストールの詳しい情報はここ→http //java.sun.com/javase/ja/6/webnotes/install/jdk/install-solaris.html Soralis10 に VMware Tools をインストールする $ su - # cd /tmp # gunzip -c /cdrom/vmwaretools/vmware-solaris-tools.tar.gz | tar xf - # cd vmware-tools-distrib # ./vmware-install.pl
https://w.atwiki.jp/oper/pages/792.html
このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 PROLOGO Kartina Pervaya (Dvor Novodevich'evo monastyra pod Moskvoju. Blizhe k zriteljam vykhodnye vorota v monastyrskoj stene s bashenkoju. Narod) ▼PRISTAV▲ (K narodu) Nu, chto zh vy? Chto zh vy idolami stali? Zhivo! Na koleni! Nu zhe! Da nu! `Eko chortovo otrod'e! ▼NAROD▲ (na kolenjakh) Na kovo ti nas pokidayesh', otec nash! Akh, na kovo-to ti ostavlyayesh', rodimi! My da vse tvoyi siroty bezzashchitnye. Akh, da my tebia-to prosim, molim so slezami so goryuchimi Smiluysya! Smiluysya! Smiluysya, boyarin batyushka! Otec nash! Ty, kormilec, Boyarin, smiluysya! (Narod ostajotsja na kolenjakh) ▼OTDEL'NYE GOLOSA IZ KHORA▲ Mityukh, a Mityukh, Chevo oryom? ▼MITJUKHA▲ Vona, pochyom ya znayu! ▼OTDEL'NYE GOLOSA IZ KHORA ▲ Carya na Rusi khotim postavit'. ▼1JA BABA▲ Oy, likhon'ko! Sovsem okhripla. Golubka sosedushka, ne pripasla l' voditsy? ▼2JA BABA▲ Vish' boyarynya kakaya! ▼BÁBI▲ Orala pushche vsekh, sama b i pripasala. ▼2J KREST'JANIN▲ Nu vy, babi, ne gutorit'! ▼BÁBI▲ A ti chto za ukazchik? Vish' pristav navyazalsya? ▼MITJUKHA▲ Oy, vy, ved'my, ne bushuyte! ▼BÁBI▲ Akh, postrel ti okayanni! Kha, kha, kha, kha, kha! Vot to nekhrist' otyskalsya! `Eko, d'yavol, privyazalsya! Oy, uydyomte luchshe, babi. podobru da pozdorovu, ot bedy da ot napasti! (Baby opuskajutsja na koleni.) (Prezhnjaja nepodvizhnost' tolpy.) ▼PRITAV▲ (Tolpe) Chto zh vy! Chto zh smolkli? Al' glotok zhalko? (Grozitsja dybinkoju) Vot ya vas! Al' davno po spinam plyotka ne gulyala? (Nastupaja) Pro-uchu vas ya zhivo! ▼BÁBI▲ Ne serchay, Mikitich! Ne serchay, rodimi! ▼NAROD▲ Tol'ko po-otdokhnyom, zaoryom my snova. (I vzdokhnut' ne dast', proklyati.) ▼PRITAV▲ Nuko! Tol'ko glotok ne zhalet'! ▼NAROD▲ Ladno! ▼PRITAV▲ Nu! ▼NAROD▲ (Vo vsju moch') Na kovo ti nas pokidayesh', otec nash! Akh, na kovo-to ti ostavlyayesh', rodimi! My tebia, siroty, prosim, molim so slezami so goryuchimi. Smiluysya! Smiluysya! Boyarin batyushka! Otec nash! Otec nash! Kormilec! Kormilec! Aaaaaaaaaaaa! (Pokazyvajetsja Shchelkalov) ▼PRITAV▲ (Zavidja Shchelkalova, mashet narodu) Nishkni! Vstavayte! (Tolpa pripodnimajetsja) D'yak dumni govorit. ▼SHCHELKALOV▲ (Vykhodit k narodu, snimajet shapku i otdajot poklon) Pravoslavnye! Ne-umolim boyarin! Na skorbni zov boyarskoy dumy i patriarkha, i slyshat' ne khotel o trone carskom. Pechal' na Rusi… Pechal' bezyskhodnaya, pravoslavnye! Stonet zemlya v zlom besprav'i. Ko gospodu sil pripadite da nisposhlyot on skorbnoy Rusi uteshen'e… i ozarit nebesnym svetom Borisa ustali dukh!… (Scena osveshchajetsja krasnovatym otbleskom zakhjashchevo solnca. Donositsja penije kalik perekhozhikh) ▼KALIKI PEREKHOZHIJE▲ Slava tebe, tvorcu vsevyshnemu na zemle, Slava silam tvoyim nebesnymi i vsem ugodnikam slava na Rusi! ▼NAROD▲ (shopotom) Bozh'i lyudi! ▼KALIKI PEREKHOZHIJE▲ Angel gospoden' miru rek podnimaites', tuchi groznye. Vy nesites' po podnebes'yu, zastilayte zemlyu ruskuyu. (Kaliki perekhozhije s povodyrjami, opirajas' na ikh plechi, vykhodjat na scenu) Sokrushite zmiya lyuta so dvanadesyat'yu krylami khoboty, tavo zmiya, smutu ruskuyu, da beznachaliye, Vozvestite pravoslavnyim, da vo spasen'e. (Razdajut narodu ladonki) Oblekaytes' v rizy svetlye, podnimayte ikony vladychicy, i so Donskoy i so Vladimirskoy gryadite tcaryu vo streten'e. (Ukhodjat k monastyrju. Penije zamirajet malo-pomalu) Vospoyte slavu Bozh'yu, slavu sil svyatykh nebesnyikh, slava tebe, tvorcu na zemli. Slava otcu nebesnomu! Kartina Vtoraya (Ploshchad' v Kremle Moskovskom. Prjamo pered zriteljami, v otdalenij, Krasnoje kryl'co carskikh teremov. Sprava, blizhe k avanscene, narod na kolenjakh zanimajet mesto mezhdu Yspenskim i Arkhangel'skim soborami paperti soborov vidny). ▼KNJAZ' SHÚYSKI▲ (Na paperti Yspenskovo sobora) Da zdravstvuet Tsar' Boris Feodorovich! (Narod pripodnimajetsja) ▼NAROD▲ Zhivi i zdravstvuy, tsar' nash batyushka! ▼KNJAZ' SHÚYSKI▲ Slav'te! ▼NAROD▲ Uzh kak na nebe solncu krasnomu slava, slava! Uzh i slava na Rusi tsar'yu Borisu, slava! (Torzhestvennoje carskoje shestvije iz sobora. Pristava stavjat narod shpalerami) Zhivi i zdravstvuy! Tsar' nash batyushka, tsar' zdravstvuy! Tsar' nash batyushka, batyushka tsar'! Tsar' ti batyushka nash, zhivi i zdravstvuyte! Raduysya, lyud! Raduysya, veselisya, lyud! Pravoslavni lyud! Velichay carya Borisa i slav'! ▼BOJARE▲ Da zdravstvuet tsar' Boris Feodorovich! ▼NAROD▲ (Klanjajutsja) Slava! Slava! Slava! Tsar' ti batyushka nash! Tsar' ti batyushka nash! Tsar' ti nash! ▼BOJARE▲ Da zdravstvuet tsar' Boris Feodorovich! ▼NAROD▲ Da zdravstvuet! Uzh kak na nebe solncu krasnomu slava, slava! Uzh kak na Rusi tsar'yu Borisu slava, slava tsar'yu, Slava! Slava! Slava! Slava! ▼BORIS▲ Skorbit dusha! Kakoy-to strakh nevol'ni zloveshchim predchuvstviyem skoval mne serdce. O, pravednik, o, moy otec, derzhavni! Vozzri s nebes na slyozy vernykh slug i nisposhli ti mne svyashchennoye na vlast' blagosloven'e; Da budu blag i praveden, kak ti, da v slave pravlyu svoy narod… Teper' poklonimsya pochiyushchim vlastitelyam Rusii, a tam szyvat' narod na pir, vsekh, ot boyar do nishchevo slepca, vsem vol'ni vkhod, vse gosti dorogiye. (Kolokol'nyj zvon na scene) ▼NAROD▲ Slava! Slava! Slava! Zhivi zdravstvuy, tsar' nash batyushka! etc. (Narod lomitsja k Arkhangel'skomu soboru. Pristava navodjat porjadok) ▼BOJARE▲ Da zdravstvuet tsar' Boris Feodorovich! ▼NAROD▲ Uzh kak na nebe solncu krasnomu slava, slava! Uzh i slava na Rusi tsar'yu Borisu, slava! Slava i mnogaya leta! (Sumatokha. Bor'ba pristavov s narodom) Slava! Slava! Slava! (Boris pokazyvajetsja iz Arkhangel'skovo sobora i napravljajetsja k teremam) DEISTVIYE PERVOYE Kartina Pervaya (Noch'. Kel'ja v Chudovom monastyre. Pimen pishet pered lampadoj. Grigorij spit') ▼PIMEN▲ (Priostanavlivajetsja) Jeshchyo odno posledneye skazan'e, i letopis' okonchena moya. Okonchen trud, zaveshanni ot boga mne, greshnomu. (Pishet) Nedarom mnogikh let svidetelem gospod' menya postavil. Kogda-nibud' monakh trudolyubivi naydyot moy trud userdni, bezymyanni; zasvetit on, kak ya, svoyu lampadu i, pyl' vekov ot khartiy otryakhnuv, pravdivye skazan'ya perepishet, da vedayut potomki pravoslavnykh zemli rodnoy minuvshuyu sud'bu. Na starosti ya syznova zhivu. Minuvsheye prokhodit predo mnoyu volnuyasya, kak more okian… Davno l' ono neslos' sobitiy polno! Teper' ono spokoyno i bezmolvno… Odnako blizok den'… Lampada dogorayet… Jeshchyo odno posledneye skazan'e… ▼MONAKHI ZA SCENOJ▲ (za dver'ju) Bozhe krepkiy pravi, vnemli rabam tvoyim, molyashchim tya! Dukh lzhemudriya lukavi otzheni ot chad tvoyikh, veryashchikh ti! ▼GRIGORIJ▲ (Prosypajetsja) Vsyo tot zhe son!… Vtretiy raz vsyo tot zhe son! Ne-otvyazni, proklyati son!… A starik sidit da pishet, i dremotoy, znat', vo vsyu noch' on ne smykal ochey. Kak ya lyublyu yevo smirenni vid. Kogda, dushoy v minuvshem pogruzhenni, spokoyni, velichavi, on letopis' svoyu… ▼PIMEN▲ Prosnulsya, brat? ▼GRIGORIJ▲ Blagoslovi menya, chestnoy otec. (Vstajot i blagoslovljajet) ▼MONAKHI ZA SCENOJ▲ (za dver'ju) Bozhe, bozhe moy, vskuyu ostavil mya! ▼PIMEN▲ Blagoslovi tebia Gospod' i dnes', i prisno, i voveki. ▼GRIGORIJ▲ Ty vsyo pisal, i snom ne pozabilsya. A moy pokoy besovskoye mechtan'e trevozhilo, i vrag menya mutil. Mne snilos' lestnica krutaya vela menya na bashnyu. S vysoty mne videlas' Moskva. Chto muraveynik, narod vnizu na ploshchadi kipel i na menya ukazyval so smekhom. I stydno mne, i strashno stanovilos' i, padaya stremglav, ya probuzhalsya. ▼PIMEN▲ Mladaya krov' igrayet. Smiryay sebia molitvoy i postom, i sny tvoyi videniy lyogkikh budut polny. Do nyne, yesli ya, nevol'noyu Dremotoy obesilen, ne sotvoryu molitvy dolgoy k nochi, moy stari son ne tikh i ne bezgreshen. Mne chudyatsya to buynye piry, to skhvatki boyevye. bezumnye potekhi yunykh let… ▼GRIGORIJ▲ Kak veselo provyol svoyu ti mladost'! Ty voyeval pod bashnyami Kazani, ti rat' Litvy pri Shuyskom otrazhal, ti videl dvor i roskosh' Ioanna. A ya ot otrocheskikh let po keliyam skitayus', bedni inok. Zachem i mne ne teshit'sya v boyakh? Ne pirovat' za carskoyu trapezoy? ▼PIMEN▲ Ne setuy, brat, chto rano greshni svet pokinul. Ver' ti mne nas izdali plenyayet roshkosh' i zhenskaya lukavaya lyubov'. Pomysli, cyn, ti o caryakh velikikh kto vyshe ikh? I chto zhe o kak chasto, chasto oni smenyali svoy posokh carskiy, i porfiru, i svoy venec roskoshni na inokov klobuk smirenni i v kelii svyatoy dushoyu otdykhali… Zdes', v `etoy samoy kel'e v ney zhil togda Kirili mnogostradal'ni, muzh pravedni zdes' videl ya carya. Zadumchiv, tikh, sidel mezh nami Grozni, i tikho rech' iz ust yevo lilasya, i vochakh yevo surovykh raskayan'ya sleza drozhala… i plakal on… (Zadumyvajetsja) A syn yevo Fyodor! On carskiye chertogi preobratil v monasheskuyu kel'yu Bog vozlyubil smireniye carya, i Rus' pri nyom vo slave bezmyatezhnoy uteshilas'. A v chas yevo konchiny svershilosya neslykhannoye chudo! Palaty ispolnilis' blago-ukhan'ya… I lik yevo, kak solnce, prosiyal!… Uzh ne vidat' takovo nam carya! Prognevali my boga, sogreshili, vladykoyu sebe care-ubiycu narekli. ▼GRIGORIJ▲ Davno, chestnoy otec, khotelos' mne tebia sprosit', kakikh bil let tsarevich ubiyenni? ▼PIMEN▲ On bil bi tvoy rovesnik i tsarstvoval. No bog sudil inoye. Borisa prestuplen'em vopiyushchim zaklyuchu ya letopis' svoyu. Brat Grigoriy! Ty gramotoy svoy razum prosvetil. Tebe moy trud peredayu… Opisyvay, ne mudrstvuya lukavo, vsyo, chemu svidetel' v zhizni budesh voynu, il' mir, upravu gosudaryey prorochestva i znamen'ya nebesny… A mne pora, pora uzh otdokhnut'… (Vstajot i gasit lampadu. Prislushivajetsja k kolokolu.) Zvonyat k za-utreni… Blagoslovi, gospod', svoyikh rabov! Poday kostyl', Grigoriy. ▼MONAKHI ZA SCENOJ▲ (za dver'ju) Pomiluy nas, bozhe, pomiluy nas, vseblagi! Otche nash vsederzhitel', bozhe vechni, pravi, pomiluy nas! (Grigorij provozhajet Pimena i po ukhode jevo ostajotsja u dveri.) ▼GRIGORIJ▲ Boris, Boris! Vsyo pred toboy trepeshchet. Nikto ne smeyet i napomnit' o zhrebii neschastnovo mladenca. A mezhdu tem otshel'nik v tyomnoy kel'e zdes' na tebia donos uzhasni pishet, i ne uydyosh' ti ot suda lyudskovo, kak ne uydyosh' ot bozh'evo suda… Kartina Vtoraya (Korchma na litovskoj granice.) ▼KHOZJAJKA▲ Poyimala ya siza seleznya. Okh, ti moy selezen', moy kasatik selezen'! Posazhu tebia, siza seleznya, okh, na chisten'kiy prudok, pod rakitovi kustok. Ty porkhni, porkhni, sizi selezen'! Oy, vzveysya, podnimis', k bednen'koy ko mne spustis'. Polyublyu tebia, prigolublyu ya, mavo milova druzhka, kasatika seleznya. Ty prisyad' ko mne, da poblizhe, oboymi menya, druzhok, poceluy menya razok! `Evona! Prokhozhiy lyud… Gosti dorogiye! A-u! Smolkli! Znat' mimo promakhnuli… Rasceluy menya, da pozharche. Okh, ti moy selezen'! Moy kasatik selezen'! Ty potesh' menya, potesh' menya vdovu, vdovushku vol'nuyu! ▼MISAIL, VARLAAM▲ (za dver'ju) Lyud khristianskiy, lyud chestnoy, gospodniy, na stroyen'e khrama pozhertvuy khot' kopeyechku; lepta vozdastsya tebe storicey. ▼KHOZJAJKA▲ Akh ti, Gospodi! Starcy chestnye! Dura ya, dura okol'naya, staraya grekhovodnica! Tak i yest'!… oni… chestnye starcy… (Varlaam i Misail vkhodjat, za nimi samozvanec pod imenem Grigorija) ▼VARLAAM▲ Zheno, mir domu tvoyemu! ▼KHOZJAJKA▲ Chem-to mne vas potchevat', starcy chestnye? ▼MISAIL▲ Chem bog poslal, khozyayushka. ▼VARLAAM▲ (Tolkajet Misaila) Nyet li vina? ▼KHOZJAJKA▲ Kak ne bit', otcy moyi! Seychas vynesu. ▼VARLAAM▲ (Ukhodit. Varlaam nabljudajet za Grigorijem.) Chto zh ti prizadumalsya, tovarishch? Vot i granica Litovskaya, do kotoroy tebe tak khotelos' dobrat'sya? ▼GRIGORIJ▲ Poka ne budu v Litve, ne mogu bit' spokoyen. ▼VARLAAM▲ Da chto tebe Litva tak slyubilas'? Vot my, otec Misail da az mnogogreshni, kak utekli iz monastyrya, tak i v us sebe ne duem. Litva li, Rus' li, chto gudok, chto gusli vsyo nam ravno bilo b vino. Da vot i ono! ▼KHOZJAJKA▲ Vot vam, otcy moyi, peyte na zdorov'e. ▼VARLAAM, MISAIL▲ Spasibo khozyayushka, bog tebia blagoslovi! ▼VARLAAM▲ (S bytylkoj v rukakh) Kak vo gorode bilo vo Kazani, Grozni tsar' piroval da veselilsya. On tatarey bil neshchadno, chtob im bilo nepovadno vdol' po Rusi gulyat'. On podkhodom podkhodil da pod Kazan'-gorodok; On podkopy podkopal da pod Kazanku-reku. Kak tatare-to po gorodu pokhazhivayut, na carya Ivana-to poglyadyvayut, zli tatarove. Grozni tsar'-ot zakruchinilsya, on povesil golovushku na pravoye plecho. Uzh kak stal tsar' pushkarey szyvat', pushkarey vsyo zazhigal'shchikov, zazhigal'shchikov. Zadymilasya svechka vosku yarovo; podkhodil molodoy pushkar'-ot k bochechke. A i s porokhom-to bochka zakruzhilas'ya oy, po podkopam pokatilasya da i khlopnula. Zavopili, zagal deli zli tatarove, blagim matom zalivalisya. Poleglo tatarovey t'ma t'mushchaya Poleglo ikh sorok tysyachey i tri tysyachi. Tak vo gorode bilo vo Kazani!… `E! (Grigoriju) Chto zh ti ne podtyagivayesh'? Da i ne potyagivayesh'? ▼GRIGORIJ▲ Ne khochu! ▼MISAIL▲ Vol'nomu volya! ▼VARLAAM▲ A p'yanomu ray, otec Misail, Vyp'yom charochku za shinkarochku! (Grigoriju) Odnako, brat, kogda ya p'yu, to trezvykh ne lyublyu ino delo p'yanstvo, ino delo chvanstvo; khochesh' zhit', kak my, milosti prosim! Nyet, tak ubiraysya, provalivay! ▼GRIGORIJ▲ Pey, da pro sebia razumey, otec Varlaam! ▼VARLAAM▲ (Varlaam dremlet) Pro sebia! Da chto mne pro sebia razumet'? `Ekh! Kak yedet yon, yedet yon, yon, da pogonyayet yon. Shapka na yom, torchit, kak rozhon. ves', akh, ves' to gryazyon! ▼GRIGORIJ▲ Khozyayka! Kuda vedyot `eta doroga? ▼KHOZJAJKA▲ A v Litvu, kormilec. ▼GRIGORIJ▲ A daleche do Litvy? ▼KHOZJAJKA▲ Nyet, rodimi, nedaleche, k vecheru mozhno pospet', kabi ne zastavy. ▼GRIGORIJ▲ Kak? Zastavy? ▼KHOZJAJKA▲ Kto-to bezhal iz Moskvy, tak veleno vsekh zaderzhivat', da osmatrivat'. ▼GRIGORIJ▲ `E! Vot tebe, babushka, i Jur'ev den'! ▼VARLAAM▲ Svalilsya yon, Lezhit yon, yon, da vstat' ne mozhet yon. (Varlaam dremlet) ▼GRIGORIJ▲ A kovo im nuzhno? ▼KHOZJAJKA▲ Uzh ne znayu vor li, razboynik kakoy, tol'ko prokhodu nyet ot pristavov proklyatykh. ▼GRIGORIJ▲ (Zadumchivo) Tak… ▼KHOZJAJKA▲ A chevo poymayut? Nichevo, ni besa lysovo! Budto tol'ko i puti, chto stolbovaya! Vot khot' otsyuda s voroti na levo, da po tropinke i idi do Chekanskoy chasovni, chto na ruch'yu, a ottuda na Khlopino, a tam na Zaycevo, a tut uzh vsyakiy mal'chishka do Litvy tebia provodit. Ot `etikh pristavov tol'ko i tolku, chto tesnyat prokhozhikh, da obizhayut nas, bednikh… (Potjagivajetsja) ▼VARLAAM▲ (Vkhodjat pristava i u dverej nabljudajut za brodjagami) Priyekhal yon, da v dver' tuk, tuk! Da chto yest' mochen'ki, tuk tuk, tuk! ▼KHOZJAJKA▲ Chto tam yeshchyo? (Idjot k oknu i pristal'no vsmatrivajetsja) Vot oni, proklyatye! Opyat' s dozorom idut! ▼VARLAAM▲ Kak yedet yon, yedet yon, yon, da pogonyayet… ▼PRITAV▲ (Pristava podkhodjat szadi k Varlaamu) Vy chto za lyudi? ▼VARLAAM, MISAIL▲ Starcy smirennye, inoki chestnye, khodim po seleniyam, sobirayem milostyn'ku. ▼PRITAV▲ (Grigoriju) A ti kto takoy? ▼VARLAAM, MISAIL▲ Nash tovarishch. ▼GRIGORIJ▲ (Nebrekhhno) Miryanin iz prigoroda… Provodil starcev do rubezha, idu vosvoyasi. ▼PRITAV▲ Paren'to, kazhetsya, gol, plokha pozhiva… Vot razve starcy… Gm… (Otkashlivajetsja i podkhodit k stolu) Nu, otcy moyi, kakovo promyshlyayete? ▼VARLAAM▲ Okh, plokho, syne, plokho! Khristiane skupy stali, den'gu lyubiat, den'gu pryachut, malo bogu dayut. Priide grekh veliy na yazycy zemnii. Khodish', khodish', Molish', molish', ele, ele tri polushki vymolish'. Chto delat'? S gorya i ostal'noye prop'yosh'. Okh, prishli nashi posledniye vremena! ▼KHOZJAJKA▲ Gospodi, pomiluy i spasi nas! (Pristav vsmatrivajetsja v Varlaama) ▼VARLAAM▲ Chto ti na menya tak pristal'no smotrish'? ▼PRITAV▲ A vot chto Alyokha! Pri tebe ukaz? (Borjot ukaz) Davay syuda! (Varlaamu) Vidish', iz Moskvy bezhal nekiy yeretik Grishka Otrep'ev. Znayesh' li ti yevo? ▼VARLAAM▲ Ne znayu. ▼PRITAV▲ Nu, i tsar' velel yevo, yeretika, izlovit' i povesit'. Slykhal li ti `eto? ▼VARLAAM▲ Ne slykhal. ▼PRITAV▲ Chitat' umeyesh'? ▼VARLAAM▲ Nyet, syne, ne umudril Gospod'. ▼PRITAV▲ Tak vot tebe ukaz! ▼VARLAAM▲ Na chto on mne? ▼PRITAV▲ `Etot yeretik, razboynik, vor, Grishka ti! ▼VARLAAM▲ Vona! Chto ti, gospod' s toboy! ▼KHOZJAJKA▲ Gospodi, i starca-to v pokoye ne ostavyat! ▼PRITAV▲ `Ey! Kto zdes' gramotni? (Grigorij podkhodit) ▼GRIGORIJ▲ Ja gramotni. ▼PRITAV▲ `Eva! Nu chitay! Vslukh chitay! ▼GRIGORIJ▲ (Chitajet) "Chudova monastyrya nedostoyni chernec Grigoriy iz roda Otrep'evykh, nauchyon diavolom, vzdumal smushchat' svyatuyu bratiyu vsyakimi soblazny i bezzakkoniyami. A bezhal on, Grishka, k granice Litovskoy, i tsar' prikazal izlovit' yevo…" ▼PRITAV▲ I povesit'! ▼GRIGORIJ▲ (Pristavu) Zdes' ne skazano povesit'. ▼PRITAV▲ Vryosh'! Ne vsya ko slovo v stroku pishetsya. Chitay izlovit' i povesit'. ▼GRIGORIJ▲ "I povesit'! A let yemu… Grishke… ot rodu… pyat'desyat, boroda sedaya, bryukho tolstoye, nos krasni…" ▼PRITAV▲ Derzhi yevo! Derzhi, rebiata! (Vse brosajutsja na Varlaama, on bystro otbrasyvajet ikh v storonu) ▼VARLAAM▲ (Szhav kulaki, v bojevoj poze) Chto vy! Postrely okayannye! Chevo pristali? Nu, kakoy ya Grishka? Nyet, brat, molod shutki shutit'! Khot' po skladam umeyu, khot' plokho razbirayu, a razberu, razberu, kol' delo to do petli dokhodit! (Chitajet, po skladam) A le… le…t… a let yemu… dvadcat'… Gde zh tut pyat'desyat? Vidish'! A rostu on srednevo, volosy ryzhiye, na nosu… na nosu borodavka, na lbu… drugaya, odna ruka, ruka koroche… koroche drugoy… (Vsmatrivajetsja v Grigorija) Da `eto uzh ne… (Podkradyvajetsja k Grigoriju. Grigorij zamakhivajetsja nozhom i vyskakivajet v okno) ▼MISAIL, VARLAAM, PRITAV▲ Derzhi, derzhi, derzhi yevo! (Oborachivajutsja k dveri. Vybegajut v dver' s krikom "Derzhi vora!") PROLOGO Kartina Pervaya Dvor Novodevich'evo monastyra pod Moskvoju. Blizhe k zriteljam vykhodnye vorota v monastyrskoj stene s bashenkoju. Narod PRISTAV K narodu Nu, chto zh vy? Chto zh vy idolami stali? Zhivo! Na koleni! Nu zhe! Da nu! `Eko chortovo otrod'e! NAROD na kolenjakh Na kovo ti nas pokidayesh', otec nash! Akh, na kovo-to ti ostavlyayesh', rodimi! My da vse tvoyi siroty bezzashchitnye. Akh, da my tebia-to prosim, molim so slezami so goryuchimi Smiluysya! Smiluysya! Smiluysya, boyarin batyushka! Otec nash! Ty, kormilec, Boyarin, smiluysya! Narod ostajotsja na kolenjakh OTDEL'NYE GOLOSA IZ KHORA Mityukh, a Mityukh, Chevo oryom? MITJUKHA Vona, pochyom ya znayu! OTDEL'NYE GOLOSA IZ KHORA Carya na Rusi khotim postavit'. 1JA BABA Oy, likhon'ko! Sovsem okhripla. Golubka sosedushka, ne pripasla l' voditsy? 2JA BABA Vish' boyarynya kakaya! BÁBI Orala pushche vsekh, sama b i pripasala. 2J KREST'JANIN Nu vy, babi, ne gutorit'! BÁBI A ti chto za ukazchik? Vish' pristav navyazalsya? MITJUKHA Oy, vy, ved'my, ne bushuyte! BÁBI Akh, postrel ti okayanni! Kha, kha, kha, kha, kha! Vot to nekhrist' otyskalsya! `Eko, d'yavol, privyazalsya! Oy, uydyomte luchshe, babi. podobru da pozdorovu, ot bedy da ot napasti! Baby opuskajutsja na koleni. Prezhnjaja nepodvizhnost' tolpy. PRITAV Tolpe Chto zh vy! Chto zh smolkli? Al' glotok zhalko? Grozitsja dybinkoju Vot ya vas! Al' davno po spinam plyotka ne gulyala? Nastupaja Pro-uchu vas ya zhivo! BÁBI Ne serchay, Mikitich! Ne serchay, rodimi! NAROD Tol'ko po-otdokhnyom, zaoryom my snova. I vzdokhnut' ne dast', proklyati. PRITAV Nuko! Tol'ko glotok ne zhalet'! NAROD Ladno! PRITAV Nu! NAROD Vo vsju moch' Na kovo ti nas pokidayesh', otec nash! Akh, na kovo-to ti ostavlyayesh', rodimi! My tebia, siroty, prosim, molim so slezami so goryuchimi. Smiluysya! Smiluysya! Boyarin batyushka! Otec nash! Otec nash! Kormilec! Kormilec! Aaaaaaaaaaaa! Pokazyvajetsja Shchelkalov PRITAV Zavidja Shchelkalova, mashet narodu Nishkni! Vstavayte! Tolpa pripodnimajetsja D'yak dumni govorit. SHCHELKALOV Vykhodit k narodu, snimajet shapku i otdajot poklon Pravoslavnye! Ne-umolim boyarin! Na skorbni zov boyarskoy dumy i patriarkha, i slyshat' ne khotel o trone carskom. Pechal' na Rusi… Pechal' bezyskhodnaya, pravoslavnye! Stonet zemlya v zlom besprav'i. Ko gospodu sil pripadite da nisposhlyot on skorbnoy Rusi uteshen'e… i ozarit nebesnym svetom Borisa ustali dukh!… Scena osveshchajetsja krasnovatym otbleskom zakhjashchevo solnca. Donositsja penije kalik perekhozhikh KALIKI PEREKHOZHIJE Slava tebe, tvorcu vsevyshnemu na zemle, Slava silam tvoyim nebesnymi i vsem ugodnikam slava na Rusi! NAROD shopotom Bozh'i lyudi! KALIKI PEREKHOZHIJE Angel gospoden' miru rek podnimaites', tuchi groznye. Vy nesites' po podnebes'yu, zastilayte zemlyu ruskuyu. Kaliki perekhozhije s povodyrjami, opirajas' na ikh plechi, vykhodjat na scenu Sokrushite zmiya lyuta so dvanadesyat'yu krylami khoboty, tavo zmiya, smutu ruskuyu, da beznachaliye, Vozvestite pravoslavnyim, da vo spasen'e. Razdajut narodu ladonki Oblekaytes' v rizy svetlye, podnimayte ikony vladychicy, i so Donskoy i so Vladimirskoy gryadite tcaryu vo streten'e. Ukhodjat k monastyrju. Penije zamirajet malo-pomalu Vospoyte slavu Bozh'yu, slavu sil svyatykh nebesnyikh, slava tebe, tvorcu na zemli. Slava otcu nebesnomu! Kartina Vtoraya Ploshchad' v Kremle Moskovskom. Prjamo pered zriteljami, v otdalenij, Krasnoje kryl'co carskikh teremov. Sprava, blizhe k avanscene, narod na kolenjakh zanimajet mesto mezhdu Yspenskim i Arkhangel'skim soborami paperti soborov vidny. KNJAZ' SHÚYSKI Na paperti Yspenskovo sobora Da zdravstvuet Tsar' Boris Feodorovich! Narod pripodnimajetsja NAROD Zhivi i zdravstvuy, tsar' nash batyushka! KNJAZ' SHÚYSKI Slav'te! NAROD Uzh kak na nebe solncu krasnomu slava, slava! Uzh i slava na Rusi tsar'yu Borisu, slava! Torzhestvennoje carskoje shestvije iz sobora. Pristava stavjat narod shpalerami Zhivi i zdravstvuy! Tsar' nash batyushka, tsar' zdravstvuy! Tsar' nash batyushka, batyushka tsar'! Tsar' ti batyushka nash, zhivi i zdravstvuyte! Raduysya, lyud! Raduysya, veselisya, lyud! Pravoslavni lyud! Velichay carya Borisa i slav'! BOJARE Da zdravstvuet tsar' Boris Feodorovich! NAROD Klanjajutsja Slava! Slava! Slava! Tsar' ti batyushka nash! Tsar' ti batyushka nash! Tsar' ti nash! BOJARE Da zdravstvuet tsar' Boris Feodorovich! NAROD Da zdravstvuet! Uzh kak na nebe solncu krasnomu slava, slava! Uzh kak na Rusi tsar'yu Borisu slava, slava tsar'yu, Slava! Slava! Slava! Slava! BORIS Skorbit dusha! Kakoy-to strakh nevol'ni zloveshchim predchuvstviyem skoval mne serdce. O, pravednik, o, moy otec, derzhavni! Vozzri s nebes na slyozy vernykh slug i nisposhli ti mne svyashchennoye na vlast' blagosloven'e; Da budu blag i praveden, kak ti, da v slave pravlyu svoy narod… Teper' poklonimsya pochiyushchim vlastitelyam Rusii, a tam szyvat' narod na pir, vsekh, ot boyar do nishchevo slepca, vsem vol'ni vkhod, vse gosti dorogiye. Kolokol'nyj zvon na scene NAROD Slava! Slava! Slava! Zhivi zdravstvuy, tsar' nash batyushka! etc. {Narod lomitsja k Arkhangel'skomu soboru. Pristava navodjat porjadok} BOJARE Da zdravstvuet tsar' Boris Feodorovich! NAROD Uzh kak na nebe solncu krasnomu slava, slava! Uzh i slava na Rusi tsar'yu Borisu, slava! Slava i mnogaya leta! Sumatokha. Bor'ba pristavov s narodom Slava! Slava! Slava! Boris pokazyvajetsja iz Arkhangel'skovo sobora i napravljajetsja k teremam DEISTVIYE PERVOYE Kartina Pervaya Noch'. Kel'ja v Chudovom monastyre. Pimen pishet pered lampadoj. Grigorij spit' PIMEN Priostanavlivajetsja Jeshchyo odno posledneye skazan'e, i letopis' okonchena moya. Okonchen trud, zaveshanni ot boga mne, greshnomu. Pishet Nedarom mnogikh let svidetelem gospod' menya postavil. Kogda-nibud' monakh trudolyubivi naydyot moy trud userdni, bezymyanni; zasvetit on, kak ya, svoyu lampadu i, pyl' vekov ot khartiy otryakhnuv, pravdivye skazan'ya perepishet, da vedayut potomki pravoslavnykh zemli rodnoy minuvshuyu sud'bu. Na starosti ya syznova zhivu. Minuvsheye prokhodit predo mnoyu volnuyasya, kak more okian… Davno l' ono neslos' sobitiy polno! Teper' ono spokoyno i bezmolvno… Odnako blizok den'… Lampada dogorayet… Jeshchyo odno posledneye skazan'e… MONAKHI ZA SCENOJ za dver'ju Bozhe krepkiy pravi, vnemli rabam tvoyim, molyashchim tya! Dukh lzhemudriya lukavi otzheni ot chad tvoyikh, veryashchikh ti! GRIGORIJ Prosypajetsja Vsyo tot zhe son!… Vtretiy raz vsyo tot zhe son! Ne-otvyazni, proklyati son!… A starik sidit da pishet, i dremotoy, znat', vo vsyu noch' on ne smykal ochey. Kak ya lyublyu yevo smirenni vid. Kogda, dushoy v minuvshem pogruzhenni, spokoyni, velichavi, on letopis' svoyu… PIMEN Prosnulsya, brat? GRIGORIJ Blagoslovi menya, chestnoy otec. Vstajot i blagoslovljajet MONAKHI ZA SCENOJ za dver'ju Bozhe, bozhe moy, vskuyu ostavil mya! PIMEN Blagoslovi tebia Gospod' i dnes', i prisno, i voveki. GRIGORIJ Ty vsyo pisal, i snom ne pozabilsya. A moy pokoy besovskoye mechtan'e trevozhilo, i vrag menya mutil. Mne snilos' lestnica krutaya vela menya na bashnyu. S vysoty mne videlas' Moskva. Chto muraveynik, narod vnizu na ploshchadi kipel i na menya ukazyval so smekhom. I stydno mne, i strashno stanovilos' i, padaya stremglav, ya probuzhalsya. PIMEN Mladaya krov' igrayet. Smiryay sebia molitvoy i postom, i sny tvoyi videniy lyogkikh budut polny. Do nyne, yesli ya, nevol'noyu Dremotoy obesilen, ne sotvoryu molitvy dolgoy k nochi, moy stari son ne tikh i ne bezgreshen. Mne chudyatsya to buynye piry, to skhvatki boyevye. bezumnye potekhi yunykh let… GRIGORIJ Kak veselo provyol svoyu ti mladost'! Ty voyeval pod bashnyami Kazani, ti rat' Litvy pri Shuyskom otrazhal, ti videl dvor i roskosh' Ioanna. A ya ot otrocheskikh let po keliyam skitayus', bedni inok. Zachem i mne ne teshit'sya v boyakh? Ne pirovat' za carskoyu trapezoy? PIMEN Ne setuy, brat, chto rano greshni svet pokinul. Ver' ti mne nas izdali plenyayet roshkosh' i zhenskaya lukavaya lyubov'. Pomysli, cyn, ti o caryakh velikikh kto vyshe ikh? I chto zhe o kak chasto, chasto oni smenyali svoy posokh carskiy, i porfiru, i svoy venec roskoshni na inokov klobuk smirenni i v kelii svyatoy dushoyu otdykhali… Zdes', v `etoy samoy kel'e v ney zhil togda Kirili mnogostradal'ni, muzh pravedni zdes' videl ya carya. Zadumchiv, tikh, sidel mezh nami Grozni, i tikho rech' iz ust yevo lilasya, i vochakh yevo surovykh raskayan'ya sleza drozhala… i plakal on… Zadumyvajetsja A syn yevo Fyodor! On carskiye chertogi preobratil v monasheskuyu kel'yu Bog vozlyubil smireniye carya, i Rus' pri nyom vo slave bezmyatezhnoy uteshilas'. A v chas yevo konchiny svershilosya neslykhannoye chudo! Palaty ispolnilis' blago-ukhan'ya… I lik yevo, kak solnce, prosiyal!… Uzh ne vidat' takovo nam carya! Prognevali my boga, sogreshili, vladykoyu sebe care-ubiycu narekli. GRIGORIJ Davno, chestnoy otec, khotelos' mne tebia sprosit', kakikh bil let tsarevich ubiyenni? PIMEN On bil bi tvoy rovesnik i tsarstvoval. No bog sudil inoye. Borisa prestuplen'em vopiyushchim zaklyuchu ya letopis' svoyu. Brat Grigoriy! Ty gramotoy svoy razum prosvetil. Tebe moy trud peredayu… Opisyvay, ne mudrstvuya lukavo, vsyo, chemu svidetel' v zhizni budesh voynu, il' mir, upravu gosudaryey prorochestva i znamen'ya nebesny… A mne pora, pora uzh otdokhnut'… Vstajot i gasit lampadu. Prislushivajetsja k kolokolu. Zvonyat k za-utreni… Blagoslovi, gospod', svoyikh rabov! Poday kostyl', Grigoriy. MONAKHI ZA SCENOJ za dver'ju Pomiluy nas, bozhe, pomiluy nas, vseblagi! Otche nash vsederzhitel', bozhe vechni, pravi, pomiluy nas! Grigorij provozhajet Pimena i po ukhode jevo ostajotsja u dveri. GRIGORIJ Boris, Boris! Vsyo pred toboy trepeshchet. Nikto ne smeyet i napomnit' o zhrebii neschastnovo mladenca. A mezhdu tem otshel'nik v tyomnoy kel'e zdes' na tebia donos uzhasni pishet, i ne uydyosh' ti ot suda lyudskovo, kak ne uydyosh' ot bozh'evo suda… Kartina Vtoraya Korchma na litovskoj granice. KHOZJAJKA Poyimala ya siza seleznya. Okh, ti moy selezen', moy kasatik selezen'! Posazhu tebia, siza seleznya, okh, na chisten'kiy prudok, pod rakitovi kustok. Ty porkhni, porkhni, sizi selezen'! Oy, vzveysya, podnimis', k bednen'koy ko mne spustis'. Polyublyu tebia, prigolublyu ya, mavo milova druzhka, kasatika seleznya. Ty prisyad' ko mne, da poblizhe, oboymi menya, druzhok, poceluy menya razok! `Evona! Prokhozhiy lyud… Gosti dorogiye! A-u! Smolkli! Znat' mimo promakhnuli… Rasceluy menya, da pozharche. Okh, ti moy selezen'! Moy kasatik selezen'! Ty potesh' menya, potesh' menya vdovu, vdovushku vol'nuyu! MISAIL, VARLAAM za dver'ju Lyud khristianskiy, lyud chestnoy, gospodniy, na stroyen'e khrama pozhertvuy khot' kopeyechku; lepta vozdastsya tebe storicey. KHOZJAJKA Akh ti, Gospodi! Starcy chestnye! Dura ya, dura okol'naya, staraya grekhovodnica! Tak i yest'!… oni… chestnye starcy… Varlaam i Misail vkhodjat, za nimi samozvanec pod imenem Grigorija VARLAAM Zheno, mir domu tvoyemu! KHOZJAJKA Chem-to mne vas potchevat', starcy chestnye? MISAIL Chem bog poslal, khozyayushka. VARLAAM Tolkajet Misaila Nyet li vina? KHOZJAJKA Kak ne bit', otcy moyi! Seychas vynesu. VARLAAM Ukhodit. Varlaam nabljudajet za Grigorijem. Chto zh ti prizadumalsya, tovarishch? Vot i granica Litovskaya, do kotoroy tebe tak khotelos' dobrat'sya? GRIGORIJ Poka ne budu v Litve, ne mogu bit' spokoyen. VARLAAM Da chto tebe Litva tak slyubilas'? Vot my, otec Misail da az mnogogreshni, kak utekli iz monastyrya, tak i v us sebe ne duem. Litva li, Rus' li, chto gudok, chto gusli vsyo nam ravno bilo b vino. Da vot i ono! KHOZJAJKA Vot vam, otcy moyi, peyte na zdorov'e. VARLAAM, MISAIL Spasibo khozyayushka, bog tebia blagoslovi! VARLAAM S bytylkoj v rukakh Kak vo gorode bilo vo Kazani, Grozni tsar' piroval da veselilsya. On tatarey bil neshchadno, chtob im bilo nepovadno vdol' po Rusi gulyat'. On podkhodom podkhodil da pod Kazan'-gorodok; On podkopy podkopal da pod Kazanku-reku. Kak tatare-to po gorodu pokhazhivayut, na carya Ivana-to poglyadyvayut, zli tatarove. Grozni tsar'-ot zakruchinilsya, on povesil golovushku na pravoye plecho. Uzh kak stal tsar' pushkarey szyvat', pushkarey vsyo zazhigal'shchikov, zazhigal'shchikov. Zadymilasya svechka vosku yarovo; podkhodil molodoy pushkar'-ot k bochechke. A i s porokhom-to bochka zakruzhilas'ya oy, po podkopam pokatilasya da i khlopnula. Zavopili, zagal deli zli tatarove, blagim matom zalivalisya. Poleglo tatarovey t'ma t'mushchaya Poleglo ikh sorok tysyachey i tri tysyachi. Tak vo gorode bilo vo Kazani!… `E! Grigoriju Chto zh ti ne podtyagivayesh'? Da i ne potyagivayesh'? GRIGORIJ Ne khochu! MISAIL Vol'nomu volya! VARLAAM A p'yanomu ray, otec Misail, Vyp'yom charochku za shinkarochku! Grigoriju Odnako, brat, kogda ya p'yu, to trezvykh ne lyublyu ino delo p'yanstvo, ino delo chvanstvo; khochesh' zhit', kak my, milosti prosim! Nyet, tak ubiraysya, provalivay! GRIGORIJ Pey, da pro sebia razumey, otec Varlaam! VARLAAM Varlaam dremlet Pro sebia! Da chto mne pro sebia razumet'? `Ekh! Kak yedet yon, yedet yon, yon, da pogonyayet yon. Shapka na yom, torchit, kak rozhon. ves', akh, ves' to gryazyon! GRIGORIJ Khozyayka! Kuda vedyot `eta doroga? KHOZJAJKA A v Litvu, kormilec. GRIGORIJ A daleche do Litvy? KHOZJAJKA Nyet, rodimi, nedaleche, k vecheru mozhno pospet', kabi ne zastavy. GRIGORIJ Kak? Zastavy? KHOZJAJKA Kto-to bezhal iz Moskvy, tak veleno vsekh zaderzhivat', da osmatrivat'. GRIGORIJ `E! Vot tebe, babushka, i Jur'ev den'! VARLAAM Svalilsya yon, Lezhit yon, yon, da vstat' ne mozhet yon. Varlaam dremlet GRIGORIJ A kovo im nuzhno? KHOZJAJKA Uzh ne znayu vor li, razboynik kakoy, tol'ko prokhodu nyet ot pristavov proklyatykh. GRIGORIJ Zadumchivo Tak… KHOZJAJKA A chevo poymayut? Nichevo, ni besa lysovo! Budto tol'ko i puti, chto stolbovaya! Vot khot' otsyuda s voroti na levo, da po tropinke i idi do Chekanskoy chasovni, chto na ruch'yu, a ottuda na Khlopino, a tam na Zaycevo, a tut uzh vsyakiy mal'chishka do Litvy tebia provodit. Ot `etikh pristavov tol'ko i tolku, chto tesnyat prokhozhikh, da obizhayut nas, bednikh… Potjagivajetsja VARLAAM Vkhodjat pristava i u dverej nabljudajut za brodjagami Priyekhal yon, da v dver' tuk, tuk! Da chto yest' mochen'ki, tuk tuk, tuk! KHOZJAJKA Chto tam yeshchyo? Idjot k oknu i pristal'no vsmatrivajetsja Vot oni, proklyatye! Opyat' s dozorom idut! VARLAAM Kak yedet yon, yedet yon, yon, da pogonyayet… PRITAV Pristava podkhodjat szadi k Varlaamu Vy chto za lyudi? VARLAAM, MISAIL Starcy smirennye, inoki chestnye, khodim po seleniyam, sobirayem milostyn'ku. PRITAV Grigoriju A ti kto takoy? VARLAAM, MISAIL Nash tovarishch. GRIGORIJ Nebrekhhno Miryanin iz prigoroda… Provodil starcev do rubezha, idu vosvoyasi. PRITAV Paren'to, kazhetsya, gol, plokha pozhiva… Vot razve starcy… Gm… Otkashlivajetsja i podkhodit k stolu Nu, otcy moyi, kakovo promyshlyayete? VARLAAM Okh, plokho, syne, plokho! Khristiane skupy stali, den'gu lyubiat, den'gu pryachut, malo bogu dayut. Priide grekh veliy na yazycy zemnii. Khodish', khodish', Molish', molish', ele, ele tri polushki vymolish'. Chto delat'? S gorya i ostal'noye prop'yosh'. Okh, prishli nashi posledniye vremena! KHOZJAJKA Gospodi, pomiluy i spasi nas! Pristav vsmatrivajetsja v Varlaama VARLAAM Chto ti na menya tak pristal'no smotrish'? PRITAV A vot chto Alyokha! Pri tebe ukaz? Borjot ukaz Davay syuda! Varlaamu Vidish', iz Moskvy bezhal nekiy yeretik Grishka Otrep'ev. Znayesh' li ti yevo? VARLAAM Ne znayu. PRITAV Nu, i tsar' velel yevo, yeretika, izlovit' i povesit'. Slykhal li ti `eto? VARLAAM Ne slykhal. PRITAV Chitat' umeyesh'? VARLAAM Nyet, syne, ne umudril Gospod'. PRITAV Tak vot tebe ukaz! VARLAAM Na chto on mne? PRITAV `Etot yeretik, razboynik, vor, Grishka ti! VARLAAM Vona! Chto ti, gospod' s toboy! KHOZJAJKA Gospodi, i starca-to v pokoye ne ostavyat! PRITAV `Ey! Kto zdes' gramotni? Grigorij podkhodit GRIGORIJ Ja gramotni. PRITAV `Eva! Nu chitay! Vslukh chitay! GRIGORIJ Chitajet "Chudova monastyrya nedostoyni chernec Grigoriy iz roda Otrep'evykh, nauchyon diavolom, vzdumal smushchat' svyatuyu bratiyu vsyakimi soblazny i bezzakkoniyami. A bezhal on, Grishka, k granice Litovskoy, i tsar' prikazal izlovit' yevo…" PRITAV I povesit'! GRIGORIJ Pristavu Zdes' ne skazano povesit'. PRITAV Vryosh'! Ne vsya ko slovo v stroku pishetsya. Chitay izlovit' i povesit'. GRIGORIJ "I povesit'! A let yemu… Grishke… ot rodu… pyat'desyat, boroda sedaya, bryukho tolstoye, nos krasni…" PRITAV Derzhi yevo! Derzhi, rebiata! Vse brosajutsja na Varlaama, on bystro otbrasyvajet ikh v storonu VARLAAM Szhav kulaki, v bojevoj poze Chto vy! Postrely okayannye! Chevo pristali? Nu, kakoy ya Grishka? Nyet, brat, molod shutki shutit'! Khot' po skladam umeyu, khot' plokho razbirayu, a razberu, razberu, kol' delo to do petli dokhodit! Chitajet, po skladam A le… le…t… a let yemu… dvadcat'… Gde zh tut pyat'desyat? Vidish'! A rostu on srednevo, volosy ryzhiye, na nosu… na nosu borodavka, na lbu… drugaya, odna ruka, ruka koroche… koroche drugoy… Vsmatrivajetsja v Grigorija Da `eto uzh ne… Podkradyvajetsja k Grigoriju. Grigorij zamakhivajetsja nozhom i vyskakivajet v okno MISAIL, VARLAAM, PRITAV Derzhi, derzhi, derzhi yevo! Oborachivajutsja k dveri. Vybegajut v dver' s krikom "Derzhi vora!" Mussorgsky,Modest/Boris Godunov/II
https://w.atwiki.jp/wiki7_az/pages/8.html
rman でバックアップを取る dbca で rmanリポジトリ(データベース)を作成する。グローバル・データベース名 rmanrep SID rmanrep パスワード oracle キャラクタセット Unicode(AL32UTF8) 各国語キャラクタセット UTF8 oranavi で自動起動設定を ON にする。 rman ユーザを作成する。 $ export ORACLE_SID=rmanrep $ sqlplus "/ as sysdba" create user rman identified by rman quota unlimited on users; grant connect, resource, recovery_catalog_owner to rman; $ rman catalog rman/rman create catalog; connect target sys/oracle@orcl register database; backup database; rman tips Miracle Linux V4.0 で rman を使用できない $ which rman /usr/bin/X11/rman ← Oracle の rman とは別のプログラムを呼び出している。 アーカイブログ手動削除後に再同期するには crosscheck copy; delete expired copy; delete obsolete; リカバリ・カタログを更新する resync catalog; rman リポジトリの設定を確認する $ export ORACLE_SID=rmanrep rman connect target sys/manager@orcl.db01.oracle.co.jp connect catalog rman/rman@rmanrep show all RMAN 20003 エラーが発生する場合 reset database; DBA SQL DDL取得 set pagesize 0 SELECT DBMS_METADATA.GET_DDL( TABLE , USER_TABLES.TABLE_NAME), DBMS_METADATA.GET_DEPENDENT_DDL( INDEX , USER_TABLES.TABLE_NAME) FROM USER_TABLES; 表ロック調査 COL USERNAME FOR A8 COL OBJECT_NAME FOR A8 COL LMODE FOR 9999 COL PROGRAM FOR A8 COL CTIME FOR 9999 SELECT S.USERNAME, S.SID, S.SERIAL#, O.OBJECT_NAME, LMODE, V.CTIME, S.PROGRAM FROM DBA_OBJECTS O, V$LOCKED_OBJECT L, V$SESSION S, V$LOCK V WHERE O.OBJECT_ID = L.OBJECT_ID AND L.SESSION_ID = S.SID AND L.SESSION_ID = V.SID AND V.TYPE = TM ORDER BY CTIME DESC; 行ロック調査 SELECT S.USERNAME, S.SID, S.SERIAL#, O.OBJECT_NAME, LMODE, V.CTIME, S.PROGRAM FROM DBA_OBJECTS O, V$LOCKED_OBJECT L, V$SESSION S, V$LOCK V WHERE O.OBJECT_ID = L.OBJECT_ID AND L.SESSION_ID = S.SID AND L.SESSION_ID = V.SID AND V.TYPE = TX ORDER BY CTIME DESC; SQL調査 SELECT A.SQL_TEXT, A.ADDRESS FROM V$SQLAREA A, V$SESSION B WHERE A.ADDRESS = B.SQL_ADDRESS AND B.SID = ANY(SELECT SID FROM V$LOCK WHERE TYPE IN ( TX , TM )); 統計情報収集(スキーマ単位) BEGIN DBMS_STATS.GATHER_SCHEMA_STATS ( ownname = スキーマ名 , options = GATHER AUTO ); END; / 統計情報収集(テーブル単位) BEGIN DBMS_STATS.GATHER_TABLE_STATS( OWNNAME = スキーマ名 ,TABNAME = テーブル名 ); END; / 統計情報収集日付の確認 SELECT TABLE_NAME NAME, LAST_ANALYZED FROM USER_TABLES ORDER BY TABLE_NAME; 統計情報の内容確認 SELECT TABLE_NAME, NUM_ROWS, AVG_ROW_LEN, BLOCKS FROM USER_TABLES ORDER BY TABLE_NAME; セッションを強制終了する SELECT SID|| , ||SERIAL#|| , ||STATUS|| , ||USERNAME FROM V$SESSION WHERE USERNAME = C_LIVE ; SID|| , ||SERIAL#|| , ||STATUS|| , ||USERNAME --------------------------------------------- 199,7860,INACTIVE,C_LIVE 213,6979,INACTIVE,C_LIVE ALTER SYSTEM KILL SESSION 199,7860 ALTER SYSTEM KILL SESSION 213,6979 DBID を確認する $ sqlplus "/ as sysdba" select dbid from v$database; select username, default_tablespace from dba_users; select FILE_NAME, TABLESPACE_NAME from dba_data_files; http //www.dbforums.com/archive/index.php/t-1066637.html select dbms_metadata.get_ddl( TRIGGER , name , owner ) from dual; ユーザ作成 $ sqlplus /nolog connect / as sysdba create user scott profile default identified by tiger default tablespace user01 temporary tablespace temp account unlock; grant resource, connect to amashin; quit; UNDO保存を保証する。 select tablespace_name, retention from dba_tablespaces; alter tablespace UNDOTBS1 retention guarantee; データファイルの自動拡張を有効化する。 select file_name, tablespace_name from dba_data_files; select autoextensible, tablespace_name from dba_data_files; alter database datafile /opt/app/oracle/oradata/orcl/undotbs01.dbf autoextend on; ユーザのアカウントロックを解除する。 -- ロック解除 alter user SCOTT account unlock; -- パスワード変更 $ sqlplus scott/tiger SCN からタイムスタンプを求める。 select current_scn scn, scn_to_timestamp(current_scn) timestamp from v$database; タイムスタンプから SCN を求める。 select timestamp_to_scn(systimestamp) scn, systimestamp timestamp from dual; SQL*Plus CSV書き出し set linesize 1000 set pagesize 0 set trimspool on spool user_data.txt select " ||id|| "," ||name|| " from users; シノニム PUBLICシノニムを作成する $ sqlplus "/ as sysdba" CREATE PUBLIC SYNONYM emp FOR scott.emp; シノニムを削除する drop public synonym samplelink; データベースリンク データベースリンクの定義を確認する $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlplus "/ as sysdba" select owner,db_link,username,host,created from dba_db_links; データベースリンクを作成する $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlplus "/ as sysdba" create public database link samplelink connect to scott identified by tiger using orcl.db01.oracle.co.jp ; データベースリンクを使用する $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlplus scott/tiger select * from emp@samplelink データベースリンクを削除する drop public database link samplelink; スタンドバイ・データベースを rman でバックアップすると、ORA-19573 エラーが発生する 症状 ORA-19573 cannot obtain sub-shared enqueue for datafile 6 原因 RMAN in version 9.2.0.1 のバグです。(bug 2688591 (TAR 2708247.999)) 処置方法 SQL shutdown immediate; SQL startup nomount; SQL alter database mount standby database; SQL alter database recover managed standby database disconnect from session; 参考情報 http //www.trivadis.ch/Images/standbybackup_en_tcm17-7294.pdf If you create a new tablespace on the primary database, perform a logfile switch and want to back up this tablespace on the standby database,RMAN in version 9.2.0.1 aborts with an error RMAN backup tablespace test; ORA-19573 cannot obtain sub-shared enqueue for datafile 6 This behavior has now been accepted as bug 2688591 (TAR 2708247.999). But there is a workaround stopping and starting the standby database, after which the backup works correctly. export/import 全データベースモードでエクスポートする $ export ORACLE_SID=orcl $ exp system/パスワード file=fulldump.dmp log=fulldump.log full=y ユーザーモードでエクスポートする $ export ORACLE_SID=orcl $ exp scott/tiger file=scott.dmp owner=scott ユーザーモードでインポートする $ imp scott/tiger file=sccot.dmp fromuser=sccot touser=sccot destroy=y ignore=y ORA-19809 リカバリ・ファイルの制限を超えています pfile の db_recovery_file_dest_size を増やす。 $ export ORACLE_SID=devel $ sqlplus "/ as sysdba" SQL create pfile= $ORACLE_BASE/admin/$ORACLE_SID/pfile/init$ORACLE_SID.ora from spfile; SQL exit $ vi $ORACLE_BASE/admin/$ORACLE_SID/pfile/init$ORACLE_SID.ora 編集した pfile から spfile を作成する。 $ cd $ORACLE_BASE/admin/$ORACLE_SID/pfile $ mv init$ORACLE_SID.ora init$ORACLE_SID.ora.org $ sqlplus "/ as sysdba" SQL create spfile from pfile= $ORACLE_BASE/admin/$ORACLE_SID/pfile/init$ORACLE_SID.ora ; SQL startup 参考 14 ORA-19400~ORA-24276 SQL*Loader コマンド $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlldr userid=user01/******** control=testtbl.ctl data=testtbl.dat シーケンスを使用する(参考URL) LOAD DATA CHARACTERSET JA16SJIS INTO TABLE T_COMPANY_RAW FIELDS TERMINATED BY , trailing nullcols (ID "SEQ_COMPANY_RAW_ID.NEXTVAL", CORP_TYPE, NAME, ・ ・ FUTURE) 改行があるデータの流し込み load data CHARACTERSET JA16SJIS append continueif last != " into table test_table fields terminated by , enclosed by " ( ID, NAME, VALUE, TESTDATE DATE "YYYYMMDD") 日付データの流し込み load data CHARACTERSET JA16SJIS append into table t_answers fields terminated by , trailing nullcols ( id, campaign_id, user_id, registered "to_date( registered, YYYY/MM/DD HH24 MI SS )" ) 「データ・ファイルのフィールドが最大長を超えています。」 load data CHARACTERSET JA16SJIS append into table t_encourage fields terminated by , ( ID, CAT2_ID, MAILBODY char(4000)) Oracle 10g R10.2.0.1 インストール (MiracleLinuxV3.0) memoRPM を更新してから Oracle をインストールする DHCP を使用している場合、一時的にTCP/IPの設定で固定IPアドレスを割り当ててから、Oracle をインストールする ダウンロードOracle 10g R10.2.0.1 をダウンロードする rootユーザでログインする ランレベルを 5 に変更する # init 5 oranavi を起動する # oranavi Oracle DBMS のインストール全てデフォルト設定でインストール Oracle 9i R9.2.0.4.0 インストール後に必要な作業 Run the following commands and scripts in order from $ORACLE_HOME in migrate mode on all updated databases. If you are using the OLAP option, then ensure the database listener is up. $ sqlplus "/ as sysdba" startup migrate spool patch.log @?/rdbms/admin/catpatch.sql shutdon immediate startup This step is optional, and will recompile all invalid PL/SQL packages now instead of when the packages are accessed the first time. The utlrcmp.sql script can be used to parallelize this in multiprocessor machines. @?/rdbms/admin/utlrp.sql Enter the following commands if using Oracle OLAP option alter user olapsys identified by password account unlock; connect olapsys/password @?/cwmlite/admin/postamd.sql ORA-06512 → 参考URL 現象 ORA-00604 error occurred at recursive SQL level 1 ORA-06521 PL/SQL Error mapping function ORA-06512 at "SYS.OLAPIHISTORYRETENTION", line 1 ORA-06512 at line 6 原因 BUG 3386542 処置 (metalink Note 266728.1) Disable OLAPISTARTUPTRIGGER and OLAPISHUTDOWNTRIGGER to avoid error from being generated. ALTER TRIGGER OLAPISTARTUPTRIGGER DISABLE; ALTER TRIGGER OLAPISHUTDOWNTRIGGER DISABLE; rmanでデータベースを複製する 前提条件Miracle Linux V3.0 Oracle 10g Standard Edition ターゲット・データベースへ接続できるようにする $ vi /opt/app/oracle/product/10.1.0/db_1/network/admin/tnsnames.ora ACCOUNT1.DB01.ORACLE.CO.JP = (DESCRIPTION = (ADDRESS_LIST = (ADDRESS = (PROTOCOL = TCP)(HOST = 192.168.0.101)(PORT = 1521)) ) (CONNECT_DATA = (SERVICE_NAME = account1.db01.oracle.co.jp) (SERVER = DEDICATED) ) ) ACCOUNT1.RESEARCH01.ORACLE.CO.JP = (DESCRIPTION = (ADDRESS_LIST = (ADDRESS = (PROTOCOL = TCP)(HOST = 192.168.0.102)(PORT = 1521)) ) (CONNECT_DATA = (SERVICE_NAME = account1.oracle.co.jp) (SERVER = DEDICATED) ) ) $ vi /opt/app/oracle/product/10.1.0/db_1/network/admin/listener.ora (SID_DESC = (GLOBAL_DBNAME = account1.db01.oracle.co.jp) (ORACLE_HOME = /opt/app/oracle/product/10.1.0/db_1) (SID_NAME = account1) ) $ sqlplus scott/tiger@account1.db02.oracle.co.jp ターゲット・データベースのバックアップ (複製側) # su - oracle $ mkdir -p /opt/app/oracle/oradata/account1/backups ← ターゲットデータベース側・複製側の両方で作成する $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlplus /nolog conn / as sysdba create user rman identified by rman temporary tablespace temp default tablespace users quota unlimited on users; grant recovery_catalog_owner, connect, resource to rman; $ rman catalog rman/rman@orcl connect target sys/manager@account1.db01.oracle.co.jp; create catalog; register database; configure retention policy to redundancy = 1; configure controlfile autobackup on; configure controlfile autobackup format for device type disk to /opt/app/oracle/oradata/account1/backups/%F ; backup database format /opt/app/oracle/oradata/account1/backups/full_%d_%T_s%s_p%p ; backup archivelog all delete all input format /opt/app/oracle/oradata/account1/backups/arc_%d_%T_s%s_p%p ; 補助データベースを作成する $ orapwd file=/opt/app/oracle/product/10.1.0/db_1/dbs/orapwaccount1 password=manager entries=30 force=y alter system set remote_login_passwordfile= EXCLUSIVE scope=spfile; shutdown immediate startup force nomount show parameters remote_login_passwordfile; $ cd /opt/app/oracle/admin/account1/ $ mkdir pfile bdump cdump create udump $ cd /opt/app/oracle/admin/account1/pfile $ vi initaccount1.ora DB_NAME=account1 CONTROL_FILES=(/opt/app/oracle/oradata/account1/control01.ctl, /opt/app/oracle/oradata/account1/control02.ctl, /opt/app/oracle/oradata/account1/control03.ctl) $ export ORACLE_SID=account1 $ sqlplus "/ as sysdba" create spfile from pfile= /opt/app/oracle/admin/account1/pfile/initaccount1.ora ; startup force nomount $ lsnrctl start $ rman target sys/manager@account1.db01.oracle.co.jp auxiliary sys/manager@account1.db02.oracle.co.jp duplicate target database to account1 nofilenamecheck; duplicate target database for standby nofilenamecheck; フラッシュバックドロップ ごみ箱の中を見る。 SELECT original_name, type, ts_name, droptime, dropscn, object_name FROM user_recyclebin; テーブルをリストアする。 flashback table test to before drop; インデックスをリストアするテーブルをリストアすると、インデックスや制約も復活するが、名前はごみ箱の中の時のままなので、手動でリネームする。 select index_name from user_indexes where table_name = TEST ; alter index "BIN$ExUXY+Nfh9zgQAB/AQAI6g==$0" rename to PK_TEST; ごみ箱を空にする。 purge dba_recyclebin; purge user_recyclebin; purge tablespace user01 user test; purge table test; purge index pk_test; ごみ箱を介さずに削除する。 drop table test purge; drop user scott cascade; drop tablespace user01 including contents; フラッシュバックデータベースを有効にする DB_RECOVERY_FILE_DEST、DB_RECOVERY_FILE_DEST_SIZE が設定されているか確認する。 select name,value from v$parameter where name like db_recovery_file_dest% ; 設定されていなければ、設定する。 alter system set db_recovery_file_dest= /opt/app/oracle/flash_recovery_area scope =both; alter system set db_recovery_file_dest_size = 2147483648 scope = both; アーカイブログモードにする。 shutdown immediate startup mount alter database archivelog; alter database open; archive log list; フラッシュバックログの保存期間を確認する。 select name, value from v$parameter where name = db_flashback_retention_target ; フラッシュバックデータベース機能を有効化する。 shutdown immediate startup mount alter database flashback on; alter database open select log_mode, flashback_on from v$database; どの時点までフラッシュバックできるか確認する。 select flashback_size/1024/1024 "SIZE(M)", estimated_flashback_size/1024/1024 "EST_SIZE(M)", oldest_flashback_scn, to_char(oldest_flashback_time, YYYY-MM-DD HH24 MI SS ) from v$flashback_database_log; フラッシュバックデータの書き込みサイズを確認する。 select to_char(begin_time, HH24 ) hour, flashback_data/1024 "FLASHBACK_DATA(K)", redo_data/1024 "REDO_DATA(K)" from v$flashback_database_stat; フラッシュバックデータベースを実行する SQL shutdwon immediate SQL startup mount SQL flashback database to scn 608964; SQL flashback database to time "to_timestamp( 06-05-06 22 41 00.059098 )"; RMAN flashback database to scn 608964; RMAN flashback database to time "to_timestamp( 06-05-06 22 41 00.059098 )"; RMAN flashback database to sequence 1 thread 1; データベースをオープンする。 shutdown immediate startup mount alter databse open read only; -- 読み取り専用でオープンする場合 alter database open resetlogs; -- 読み書き可能でオープンする場合 フラッシュバックログから表領域を除外する alter tablespace example flashback off; select name, flashback_on from v$tablespace; ブロック破損 ブロック破損の診断 $ dbv file=/opt/app/oracle/oradata/orcl/system01.dbf SQL analyze table test validate structure cascade; SQL analyze index pk_test validate structure; rman で物理破損ブロックを検出する。 RMAN backup validate datafile 1; SQL select * from v$database_block_corruption; rman で論理破損ブロックを検出する。 RMAN backup check logical datafile 1; rman で物理破損チェックを行わずにバックアップを行う。 RMAN backup nochecksum datafile 1; 破損ブロックを含んだままバックアップをとる。 RMAN run { set maxcorrupt for datafile /opt/app/oracle/oradata/orcl/system01.dbf to 2; backup datafile /opt/app/oracle/oradata/orcl/system01.dbf ; } rman によるブロックメディアリカバリ RMAN blockrecover datafile 1 block 1; RMAN blockrecover corruption list; 簡単なジョブの作成 ジョブを作成する $ export ORACLE_SID=rmanrep $ sqlplus "/ as sysdba" BEGIN DBMS_SCHEDULER.CREATE_JOB ( job_name = SYS.BACKUP , job_type = EXECUTABLE , job_action = /home/oracle/devel/shell/backup.sh , start_date = SYSTIMESTAMP, repeat_interval = FREQ=DAILY;BYHOUR=5;BYMINUTE=0 , enabled = TRUE, auto_drop = FALSE, comments = ORCLデータベースのバックアップ ); END; / ジョブを削除する BEGIN DBMS_SCHEDULER.DROP_JOB(job_name = sys.backup ); END; / プログラムとスケジュールを使用したジョブの作成 SCOTTユーザに CREATE JOB 権限を与える $ export ORACLE_SID=orcl $ sqlplus "/ as sysdba" GRANT CREATE JOB TO SCOTT; CONNECT SCOTT/TIGER; ストアドプロシージャの作成 CREATE OR REPLACE PROCEDURE test_del( p_id test.id%TYPE) AS BEGIN DELETE FROM test WHERE ID = p_id; END test_del; / プログラムの作成 BEGIN -- プログラムの作成 DBMS_SCHEDULER.CREATE_PROGRAM( program_name = SCOTT.TEST_PROGRAM , program_type = STORED_PROCEDURE , program_action = SCOTT.TEST_DEL , number_of_arguments = 1, enabled = FALSE, comments = TEST表のDELETE ); -- プログラム引数の定義 DBMS_SCHEDULER.DEFINE_PROGRAM_ARGUMENT( program_name = SCOTT.TEST_PROGRAM , argument_name = P_ID , argument_position = 1, argument_type = NUMBER ); -- プログラムの有効化 DBMS_SCHEDULER.ENABLE( SCOTT.TEST_PROGRAM ); END; / スケジュールの作成 BEGIN DBMS_SCHEDULER.CREATE_SCHEDULE( schedule_name = SCOTT.MONTHLY_SCHEDULE , start_date = SYSTIMESTAMP, repeat_interval = FREQ=MONTHLY;BYMONTHDAY=15 , comments = 毎月15日実行 ); END; / プログラムとスケジュールを利用したジョブの作成 BEGIN DBMS_SCHEDULER.CREATE_JOB( job_name = SCOTT.TEST_JOB , program_name = SCOTT.TEST_PROGRAM , schedule_name = SCOTT.MONTHLY_SCHEDULE , enabled = FALSE, auto_drop = FALSE, comments = TEST表のDELETE ); DBMS_SCHEDULER.SET_JOB_ARGUMENT_VALUE( job_name = SCOTT.TEST_JOB , argument_name = P_ID , argument_value = 10 ); DBMS_SCHEDULER.ENABLE( SCOTT.TEST_JOB ); END; / PL/SQL PL/SQL実行後、エラーを表示する。 SHOW ERROR DBMS_OUTPUT.PUT_LINE などでの画面出力を有効にする。 SET SERVEROUTPUT ON
https://w.atwiki.jp/ora_tips/pages/31.html
PL/SQLの特徴 ・手続き型構造とSQLの統合 非手続言語のSQLにIF文やLOOP文を使用して制御構造をもたせることができる。 PL/SQLでは、すべてのSQLコマンドが実行可能 ・高いパフォーマンス 複数のSQLを一つのブロックにまとめてOracleに投げることができるので効率がよく ネットワーク通信量を抑えることができる。 ・高い移植性 PL/SQLで作成されたアプリは、OSやプラットフォームに依存しない。 他のプラットホームでも利用可能。 PL/SQLを利用して作成可能なオブジェクト ・プロシジャ 特定のアクションを実行するサブプログラム ・ファンクション 値を計算するサブプログラム ・パッケージ サブプログラムをグループ化したオブジェクト Oracle提供のパッケージはビルトインパッケージ 例)DBMS_OUTPUT ・・・ テキストメッセージをDBバッファに送信 DBMS_OUTPUT.PUT_LINE( OK ); ※利用前に以下を実施 set serveroutput on DBMS_STATS ・・・ 統計情報の取得(表示、変更) ・トリガー 表、ビュー、スキーマ、データベースに対応ずけられ特定の操作、動作をしたときに暗黙的に 実行されるプログラム。 起動されるイベント ①表、ビューに対するDML ②DDL ③ユーザのログイン、ログオフ ④データベース起動、停止 ⑤データベースに発生したエラー 構文 DECLARE ---宣言部 Oracleのデータ型を利用 %TYPE(列の属性取得) var dept.deptno%TYPE %ROWTYPE(行取得) d_row dept.%ROWTYPE BEGIN ---処理部 EXCEPTION ---例外処理部 END; 例) set serveroutput on DECLARE var NUMBER; BEGIN var = 10; DBMS_OUTPUT.PUT_LINE(var); var = var + 12; DBMS_OUTPUT.PUT_LINE(var); END; /
https://w.atwiki.jp/malmaly/pages/88.html
Soraka
https://w.atwiki.jp/pipopipo777/pages/34.html
TOXICOLOGICAL PROFILE FOR WHITE PHOSPHORUS -index ▼2 HEALTH EFFECTS ▼▼2.2 DISCUSSION OF HEALTH EFFECTS BY ROUTE OF EXPOSURE 2.2.2 Oral Exposure -2 2.2.2 Oral Exposure(2.2.2.0 preface) 2.2.2.1 Death 2.2.2 Oral Exposure -22.2.2.2 Systemic Effects(preface) Respiratory Effects. Cardiovascular Effects. Gastrointestinal Effects. Hematological Effects. Musculoskeletal Effects. Hepatic Effects. Renal Effects. Dermal Effects. Other Systemic Effects. 2.2.2 Oral Exposure -32.2.2.3 Immunological and Lymphoreticular Effects 2.2.2.4 Neurological Effects 2.2.2.5 Reproductive Effects 2.2.2.6 Developmental Effects 2.2.2.7 Genotoxic Effects 2.2.2.8 Cancer 2.2.2.2 Systemic Effects (preface) Systemic effects of white phosphorus in humans and animals after oral exposure are discussed below. The highest NOAEL value and all reliable LOAEL values from each reliable study for systemic effects in each species and duration category are recorded in Table 2-2 and plotted in Figure 2-2. No studies were located regarding ocular effects in humans or animals after oral exposure to white phosphorus. Respiratory Effects. Studies on respiratory effects following acute oral exposure of humans to white phosphorus were limited to case reports of intentional or accidental consumption of materials containing white phosphorus. Although intake of phosphorus was often reported, dose could be estimated for only one study (Hann and Veale 1910), because vomiting and/or gastric lavage nearly always occurred soon after poisoning, expelling much of the ingested phosphorus from the body. Tachypnea (increased respiratory rate; 48 breaths/minute) was observed in a woman consuming rat poison containing 4% white phosphorus (Hann and Veale 1910); the woman apparently did not vomit until the second day, and the vomitus was clear. The estimated dose was 2 mg/kg. Four days after ingesting the rat poison, the woman died, apparently from liver failure. Autopsy showed that the pleural cavity was filled with a dark fluid, but no histological abnormalities were observed in the lungs (Hann and Veale 1910). In the following studies, no doses could be estimated for respiratory effects because of vomiting and/or gastric lavage. In a case report involving ingestion of rat poison containing white phosphorus, the patient arrived at a hospital in a coma and displayed Cheyne-Stokes respirations and rales (Wechsler and Wechsler 1951). The Cheyne-Stokes respirations increased to an extreme degree, and the patient died. Autopsy revealed pulmonary congestion and edema throughout the stroma. Increased respiratory rate (56 breaths/minute) and rales also were observed in an infant ingesting rat poison containing white phosphorus (Rao and Brown 1974). The child died, and autopsy revealed evidence of pulmonary edema. Rales were observed in a child ingesting a fatal dose of white phosphorus in fireworks; autopsy indicated that the lungs were normal except for some fibrous adhesions (Dwyer and Helwig 1925). Hemorrhagic bronchopneumonia was observed following autopsy of a man ingesting a fatal dose of rat poison containing white phosphorus (Winek et al. 1973). Autopsy of a child who died following ingestion of a firecracker revealed fatty deposition in parenchyma, bronchial epithelium, and tracheal epithelium and cartilage (Humphreys and Halpert 1931). Death from cardiopulmonary failure was reported for a 63-year-old woman (Winek et al. 1973), a 2-year-old boy (Simon and Pickering 1976), and a 3-year-old girl (Simon and Pickering 1976) following ingestion of white phosphorus in rat poison; a respiratory rate of 44 breaths/minute was initially observed in the girl (Simon and Pickering 1976). Increased respiratory rate was observed prior to death in two case reports involving ingestion of rat poison (Talley et al. 1972; Winek et al. 1973). Shallow respirations and cyanosis were observed prior to death in an adult female following ingestion of rat/roach poison containing white phosphorus (Rubitsky and Myerson 1949). Rales were observed 1 day after intentional ingestion of rat poison by a 30-year-old man; 2 days later the patient went into shock but survived the poisoning and eventually recovered (Pietras et al. 1968). No treatment-related respiratory effects were reported in children treated with white phosphorus for intermediate durations. No treatment-related microscopic changes were observed in the lungs of rats exposed to 0.2 mg/kg/day white phosphorus in the diet for a chronic duration (Fleming et al. 1942) or 0.075 mg/kg/day phosphorus by gavage for an intermediate duration (LRDC 1985). Heavy breathing and apnea were reported following ingestion of a fatal quantity of white phosphorus by a cat (Frye and Cucuell969). Necropsy revealed hyperemia, hemorrhage and edema in the lungs. Cardiovascular Effects. Alterations in electrocardiograms, such as altered or inverted T waves and changes in the QRS complex, and other cardiac changes, such as tachycardia, arrhythmias, atrial fibrillation, and decreased ventricular contractility, have been observed in individuals accidentally or intentionally ingesting a single dose of white phosphorus (Dathe and Nathan 1946; Diaz-Rivera et al. 1950, 1961; Dwyer and Helwig 1925; Ehrentheil 1957; Matsumoto et al. 1972; McCarron et al. 1981; Newburger et al. 1948; Pietras et al. 1968; Rao and Brown 1974; Simon and Pickering 1976; Talley et al. 1972). Damage to the myocardium was verified by a number of cases in which histological examination of the heart was performed. Prominent cross striations in the myocardium (Dwyer and Helwig 1925), fatty infiltration of muscle (Diaz-Rivera et al. 1961; Humphreys and Halpert 1931; Wertham 1932), necrosis of myocardium (Wechsler and Wechsler 1951), markedly dilated cardiac chamber (Rao and Brown 1974), and interstitial edema of the myocardium and vacuolation of cells (Talley et al. 1972) have been observed. Because of vomiting and gastric lavage, doses cannot be calculated from the human studies. No cardiac effects were reported in longer term human studies. In addition to the effects on the heart, a number of vascular effects have been observed in humans acutely exposed to white phosphorus. A markedly decreased or undetectable blood pressure (Caley and Kellock 1955; Dathe and Nathan 1946; McCarron et al. 1981; Rubitsky and Myerson 1949; Simon and Pickering 1976; Wechsler and Wechsler 1951), vascular collapse (Diaz-Rivera et al. 1950, 1961), undetectable or decreased pulse (Dwyer and Helwig 1925; Rubitsky and Myerson 1949), and increased pulse (Dathe and Nathan 1946; Hann and Veale 1910; McCarron et al. 1981; Wechsler and Wechsler 1951) have been observed. In addition, individuals have died following cardiopulmonary arrest (Simon and Pickering 1976; Winek et al. 1973), which may be due to effects on the heart or vascular system. A dose of 2 mg/kg/day for vascular effects was identified from the Hann and Veale (1910) report of a woman ingesting a single dose of white phosphorus. Dose levels cannot be estimated for the other case reports. Hemorrhaging in internal organs, as well as the appearance of petechial hemorrhages on the skin, have been reported in a number of acute human exposure cases (Hann and Veale 1910; Humphreys and Halpert 1931; Winek et al. 1973). It is not known whether these effects are due to impairment of the integrity of the blood vessels or due to damage of the affected organ (e.g., liver, stomach) itself. In rats administered 0.075 mg/kg/day white phosphorus for an intermediate duration, no histological alterations were observed in the heart (Bio/dynamics 1991; IRDC 1985). In rats exposed for an intermediate duration to an unknown concentration of airborne white phosphorus from the furnace room of a phosphorus factory, an increase in permeability of capillary walls, lesions in the walls of blood vessels and evidence of impaired microcirculation were observed in the mouth (Ruzuddinov and Rys-Uly 1986). These effects probably resulted from the local action of white phosphorus on the oral cavity. Gastrointestinal Effects. Most of the human case reports listed vomiting as an early effect following ingestion of a single high dose of white phosphorus (Caley and Kellock 1955; Dathe and Nathan 1946; Diaz-Rivera et al. 1950; Dwyer and Helwig 1925; Ehrentheil 1957; Fletcher and Galambos 1963; Greenberger et al. 1964; Hann and Veale 1910; Humphreys and Halpert 193 1; Matsumoto et al. 1972; McCarron et al. 1981; McIntosh 1927; Newburger et al. 1948; Pietras et al. 1968; Rubitsky and Myerson 1949; Simon and Pickering 1976; Wechsler and Wechsler 1951; Winek et al. 1973). The doses that induced vomiting ranged from 2 to 23 mg/kg (Caley and Kellock 1955; Ehrentheil 1957; Fletcher and Galambos 1963; Harm and Veale 1910; Matsumoto et al. 1972; McCarron et al. 1981; Newburger et al. 1948; Rubitsky and Myerson 1949). Vomiting generally started within hours after ingesting the white phosphorus, and sometimes continued for many days. Other gastrointestinal effects included abdominal cramps or pain (often severe) (Dwyer and Helwig 1925; Ehrentheil1957; Fletcher and Galambos 1963; Greenberger et al. 1964; Humphreys and Halpert 1931; McCarron et al. 1981; Newburger et al. 1948; Pietras et al. 1968), vomiting blood and/or pieces of the gastric mucosa (Dathe and Nathan 1946; Diaz-Rivera et al. 1950; Rubitsky and Myerson 1949), necrosis and erosion of mucosa in the esophagus, stomach, duodenum, and jejunum (Wechsler and Wechsler 1951), and gastrointestinal hemorrhage (Dwyer and Helwig 1925; Hann and Veale 1910; Humphreys and Halpert 1931; Wertham 1932, Winek et al. 1973). These effects, with the exception of necrosis, were probably due to the irritating effects of white phosphorus on the mucosa of the gastrointestinal tract. Vomitus often contained white phosphorus, indicating that vomiting generally occurred before all white phosphorus and/or its oxidation products had been absorbed. No gastrointestinal effects were reported in children receiving treatment with 0.026-0.158 mg/kg/day white phosphorus for as much as 26 months (Phemister 1918; Compere 1930a). An infant became seriously ill during treatment with 0.083 mg/kg/day white phosphorus (6-month time-weighted average dose), but recovered entirely following discontinuation of the treatment (Sontag 1938). No vomiting or diarrhea was observed during the treatment period. Gastrointestinal effects were not reported in studies examining longer term occupational exposure to white phosphorus (Heimann 1946; Hughes et al. 1962; Kennon and Hallam 1944; Ward 1928). Erosion and hemorrhages in tissue in the esophagus and stomach were observed following ingestion of a fatal unknown quantity of white phosphorus by a cat (Frye and Cucuel 1969). Vomiting was observed in 6 of 21 dogs treated by gavage with an unknown quantity of white phosphorus from firecrackers (Dwyer and Helwig 1925). No gross or microscopic alterations were observed in the gastrointestinal tract of rats treated by gavage with 0.075 mg/kg/day for 204 days (IRDC 1985). Hematological Effects. Hematological effects have been reported in a number of case histories of individuals accidentally or intentionally ingesting a single dose of white phosphorus contained in rat (and cockroach) poisons or fireworks. Because most of the individuals vomited or received gastric lavage shortly after ingestion, the amount of white phosphorus available for absorption is not known. Increases in erythrocyte levels (Diaz-Rivera et al. 1950) and hemoglobin levels (Diaz-Rivera et al. 1950; McIntosh 1927); decreases in erythrocyte levels (Dwyer and Helwig 1925) and hemoglobin and/or hematocrit levels (Simon and Pickering 1973); and anemia (Caley and Kellock 1955) have been observed in some of these individuals. A number of individuals had no change in erythrocyte parameters (Ehrentheil 1957; Fletcher and Galambos 1963; Newburger et al. 1948; Simon and Pickering 1976). The decreases in erythrocyte parameters may be a reflection of the hemorrhages observed in specific tissues (e.g., gastrointestinal tract, liver, skin) (Dathe and Nathan 1946; Hann and Veale 1910; Humphreys and Halpert 1931; Wechsler and Wechsler 1951; Winek et al. 1973). In addition to these changes in erythrocyte parameters, changes in total or differential leukocyte levels were reported in a number of individuals acutely exposed to white phosphorus. Decreases in total leukocyte levels (Diaz-Rivera et al. 1950; Ehrentbeil 1957; Fletcher and Galambos 1963; McCarron et al. 1981; Newburger et al. 1948; Pietras et al. 1968) and decreases or increases in the percentage of polymorphonuclear leukocytes (neutrophils) have been reported (Ehrentheil 1957; McCarron et al. 1981; Pietras et al. 1968). No changes in leukocyte parameters were observed in a number of individuals (Fletcher and Galambos 1963; Newburger et al. 1948; Simon and Pickering 1976). Abnormally low protbrombin times or levels (hypo-prothrombinemia) and a moderate decrease in platelets were observed in a number of individuals ingesting single doses of white phosphorus (Caley and Kellock 1955; Dathe and Nathan 1946; Ehrentheil 1957; Fletcher and Galambos 1963; McCarron et al 1981). Most of the patients developed hypoprothrombinemia within 4-8 days (McCarron et al. 1981). This is probably secondary to the liver damage rather than a direct effect on platelets. No changes in hematological parameters were observed in a child ingesting phosphorized cod liver oil (0.083 mg/kg/day phosphorus) for 184 days (Sontag 1938). Anemia and leukopenia were observed in individuals occupationally exposed to white phosphorus chronically (Ward 1928). It is likely that workers were exposed by the inhalation, oral, and dermal routes. Because there is very little consistency regarding the length of time that elapsed between ingestion and measurement of hematological parameters and the doses cannot be calculated, it is difficult to compare the results of different studies. There is insufficient information to determine whether white phosphorus has a direct effect on erythrocytes and/or leukocytes. The effects observed may be secondary effects. The decrease in erythrocyte, hemoglobin, hematocrit and leukocyte levels may be secondary to hemorrhaging or hematoemesis (Diaz-Rivera et al. 1950; Rubitsky and Myerson 1949) and the increase in erythrocytes and hemoglobin may be a compensatory mechanism due to tissue anoxia. However, since red blood cell synthesis takes 3-5 days, the observed effects may be direct if they are occurring within l-2 days. A slight decrease in hemoglobin levels and increase in eosinophil levels were observed in a 30-year-old man who performed magic shows that involved placing white phosphorus pellets in the mucobuccal folds of his mouth for 15 years. He had no other personal habits that might adversely affect his health except for occasional bidi smoking for about 8 years (Jakhi et al. 1983). Information on hematological effects in animals is limited to one study in which a marked increase in total leukocyte levels and the percentage of monocytes were observed in a guinea pig acutely exposed to 0.9-2.4 mg/kg/day of white phosphorus in a complex dosing regimen (Lawrence and Huffman 1929). The study authors did not specify at which doses the effects occurred. Musculoskeletal Effects. Following ingestion of a fatal dose of rat poison containing white phosphorus by a woman, autopsy revealed fatty infiltration of essentially all tissues, including the musculature (Wertham 1932). Similar effects were reported following the death of a male child who accidentally ingested a firecracker containing white phosphorus; autopsy revealed fatty deposition in many tissues, included the diaphragmic muscle (Humphreys and Halpert 1931). Humans occupationally exposed to white phosphorus probably ingested some airborne white phosphorus. In a study of 71 humans occupationally exposed to white phosphorus, oral exposure to white phosphorus via hand-to-mouth activity was likely because the workers constantly handled a paste containing 4-6% white phosphorus and washroom facilities were inadequate (Ward 1928). In workers exposed to white phosphorus for intermediate durations, 2 of 44 developed phossy jaw, described as slight necrosis in the lower jaw. In workers exposed to white phosphorus for chronic durations, 12 of 27 developed phossy jaw, with necrosis ranging from slight to severe; 2 of the 12 workers developing phossy jaw died from complications related to the necrosis. The progression of the disease was similar in the cases described, usually beginning with the extraction of one or more teeth, poor healing of the socket, followed by necrosis of tissue in the jaw with severe pain and infection. Treatment consisted of repeated removal of destroyed bone tissue and teeth, draining of abscesses, and reconstructive surgery. In severe cases, extensive removal of necrotic bone tissue led to permanent disfigurement. However, exposure levels of white phosphorus were not reported (Ward 1928). Case reports of development of phossy jaw following intermediate or chronic occupational exposure to unreported levels of white phosphorus and phosphorus compounds describe a similar progression of symptoms, with similar results; even in cases of early diagnosis and prompt, intensive treatment of phossy jaw, recovery often took several years (Heimann 1946; Hughes et al. 1962; Kennon and Hallam 1944). It is likely that the effect of white phosphorus in the oral cavity is local, resulting from contact of “inhaled”white phosphorus particles with tissue in the mouth. White phosphorus may affect the oral mucosa. Dull, red spots in the oral mucosa, an early sign of phossy jaw, have been reported to precede its development in occupationally exposed workers (Kennon and Hallam 1944). The oral mucosa of workers exposed to white phosphorus has been described as having a dull, red, unhealthy appearance (Hughes et al. 1962). Exposed bones may be especially susceptible to the irritating affects of white phosphorus. It is not known whether white phosphorus ingested and absorbed into the systemic circulation contributed to the development of phossy jaw. Not all workers exposed to white phosphorus for longer-term durations developed phossy jaw. In a study of 71 workers exposed to airborne white phosphorus for intermediate or chronic durations, 4.5% and 44%, respectively, developed phossy jaw (Ward 1928). Forty-eight male workers with exposure to white phosphorus ranging from 1 to 17 years were found to be normal and healthy with regards to many parameters, including serum levels of calcium and phosphorus, and bone density; none of the men developed phossy jaw (Hughes et al. 1962). Tooth loss often precedes and accompanies the progression of development of phossy jaw (Heimann 1946; Hughes et al. 1962; Kennon and Hallam 1944; Ward 1928). Tooth loss during the later stages of phossy jaw clearly results from destruction of the-bone structure supporting the teeth (Heimann 1946; Hughes et al. 1962; Kennon and Hallam 1944; Legge 1920; Ward 1928). It is not known if tooth loss prior to diagnosis of phossy jaw or early in the development of the condition is related to the white phosphorus exposure. Poor dental hygiene alone can result in tooth loss, and in several case reports some of the workers were described as having poor dental hygiene (Kennon and Hallam 1944). Tooth loss followed by poor healing of the socket often precedes development of the necrosis (Heimann 1946; Hughes et al. 1962; Kennon and Hallam 1944; Ward 1928), suggesting that poor dental hygiene and exposure to white phosphorus may both be contributing factors to the development of phossy jaw. In a case report, five men developed “precursor signs” (delayed healing of extracted tooth sites and residual sepsis) of phossy jaw developed following tooth extraction and occupational exposure to white phosphorus (Hughes et al. 1962). However, the condition did not develop into “classical” phossy jaw. A man was repeatedly exposed to white phosphorus pellets, placed in the right mucobuccal cavity for magic shows, for . 15 years (Jakhi et al. 1983). After . 14.5 years of this type of exposure to white phosphorus, right maxillary molars became loose, and were subsequently lost. This was followed by a lack of healing and development of fistulae in the sockets of the right maxillary molars. White phosphorus necrosis of the jaw developed, with massive necrosis of the maxilla and floor of the antrum on the right side of the mouth; perforations were present through which the maxillary sinus and nasal cavity were visible. No effects were observed on the left side of the maxilla or on the mandible. Radiographs revealed no evidence of pathology in the chest and long bones. The damage to the jaw was probably caused by direct local contact of phosphorus with the soft tissue and bone in the oral cavity. No microscopic or histological abnormalities were observed in the bone of rats treated by gavage with 0.075 mg/kg/day for 204 days (IRDC 1985). Rats exposed for a chronic duration to 0.2 mg/kg/day white phosphorus in the diet had epiphyseal line thickening and greater extension of trabeculae into the diaphysis of unspecified bones, compared to a control group (Fleming et al. 1942). This study is limited by the failure to specify incidences of effects at interval during dosing and by the failure to state the dosing duration explicitly. Bone effects were observed in children (Compere 1930a; Phemister 1918; Sontag 1938) and young animals (Adams 1938a, 1938b; Adams and Sarnat 1940; Whalen et al. 1973) following acute and intermediate oral exposure to white phosphorus. Because white phosphorus-related effects were observed in growing bones, these effects were considered developmental effects, and are discussed in. Section 2.2.2.6. Hepatic Effects. Hepatic effects have been observed in most individuals accidentally or intentionally ingesting a single dose of white phosphorus. These effects include jaundice (Caley and Kellock 1955; Diaz-Rivera et al. 1950, 1961; Ehrentheil 1957; Greenberger et al. 1964; Humphreys and Halpert 1931; McCarron et al. 1981), hepatomegaly (Diaz-Rivera et al. 1950; Fletcher and Galambos 1963; Humphreys and Halpert 1931; Rao and Brown 1974; Simon and Pickering 1976; Wechsler and Wechsler 1951), increased levels of serum bilirubin (Caley and Kellock 1955; Fletcher and Galambos 1963; McCarron et al. 1981; Pietras et al. 1968), impaired liver function test results (Fletcher and Galambos 1963; Newburger et al. 1948; Pietras et al. 1968; Rubitsky and Myerson 1949), and increases in AST, ALT, and/or lactate dehydrogenase (Ehrentheil 1957; Matsumoto et al. 1972; McCarron et al. 1981; Pietras et al. 1968). In addition to these effects, autopsies or liver biopsies have revealed a number of histological alterations in these individuals. Necrosis (Fletcher and Galambos 1963; Rao and Brown 1974; Wechsler and Wechsler 1951), degeneration (Dwyer and Helwig 1925; Greenberger et al. 1964; Wechsler and Wechsler 1951), fibrosis (Greenberger et al. 1964), hemorrhages (Wechsler and Wechsler 1951), and fatty infiltration (Dwyer and Helwig 1925; Hann and Veale 1910; Humphreys and Halpert 1931; Wertham 1932) have been observed in the liver. In addition to these effects, altered prothrombin time or level has been observed in a number of individuals ingesting a single dose of white phosphorus (Caley and Kellock 1955; Dathe and Nathan 1946; Ehrentheill957; Fletcher and Galambos 1963; McCarron et al. 1981). Prothrombin and other plasma proteins that are required for the efficient progression and regulation of blood coagulation are primarily synthesized in the liver. A deficiency of these proteins is often observed in individuals with severe liver disease. A prolongation of prothrombin time is in part due to this impaired synthesis. Liver function tests were normal in workers chronically exposed to unreported levels of airborne phosphorus (Hughes et al. 1962). Similar hepatic alterations have been observed in animals acutely exposed to white phosphorus. Increases in AST and ALT levels (Paradisi et al. 1984), impaired liver function tests (Ghoshal et al. 1969; Hurwitz 1972; Sigal et al. 1954) increased liver weight (Ghoshal et al. 1969; Seakins and Robinson 1964), increased hepatic triglyceride levels (Ghoshal et al. 1969; Pani et al. 1972; Paradisi et al. 1984; Seakins and Robinson 1964), decreased protein synthesis (Barker et al. 1963; Seakins and Robinson 1964), disaggregation of polyribosomes (Pani et al. 1972), fatty degeneration (Ghoshal et al. 1969) and necrosis (Ghoshal et al. 1969) have been observed. No NOAEL values for hepatic effects following acute animal exposure were identified. In rats, the LOAEL value for liver effects was 6 mg/kg (Barker et al. 1963); in mice it was 5 mgkglday (Hurwitz 1972); and in dogs it was 0.2 mg/kg/day (Sigal et al. 1954). The liver effects occurred shortly after dosing; 3 hours after dosing, a significant decrease in protein synthesis was observed in the liver (Barker et al. 1963), minimal hepatocytic fatty changes were observed after 4 hours (Ghoshal et al. 1969), and severe hepatocytic fatty changes were observed after 12 hours (Ghoshal et al. 1969). The following hepatic effects have been observed in animals orally exposed for an intermediate duration fatty infiltration in guinea pigs exposed to 0.75 mg/kg/day (Ashbum et al. 1948), presence of eosinophilic granules at 0.25 mg/kg/day and cirrhosis at 0.66 mg/kg/day in rabbits and guinea pigs (Mallory 1933), and fibrosis and cirrhosis in pigs exposed to 0.6 mg/kg for 5 days/week (Peterson et al. 1991). In the Peterson et al. (1991) study, no liver effects were observed after 4 weeks of exposure; after 8 weeks, there were early signs of fibrosis, and after 12 weeks, extensive fibrosis was observed. Exposure to 0.075 mg/kg/day for an intermediate duration resulted in slight-to-moderate liver necrosis in dying pregnant rats (Bio/dynamics 1991), but no hepatic effects in the surviving pregnant rats or in male rats (Bio/dynamics 1991). In another reproduction study, liver effects were not observed in dying pregnant rats exposed to 0.075 mg/kg/day (IRDC 1985). Both studies used similar exposure protocols and similar vehicles; the difference in the occurrence of liver damage between the studies cannot be explained. Renal Effects. Evidence of severe renal effects have been observed in a number of individuals intentionally or accidentally ingesting a single dose of white phosphorus contained in rat (or roach) poison or fireworks. Proteinuria (Matsumoto et al. 1972; Pietras et al. 1968; Rao and Brown 1974), albuminuria (Dathe and Nathan 1946; Diaz-Rivera et al. 1950; Dwyer and Helwig 1925; Fletcher and Galambos 1963; McCarron et al. 1981; Rubitsky and Myerson 1949), acetonuria (Pietras et al. 1968), increased urobilinogen (Matsumoto et al. 1972), oliguria (Dathe and Nathan 1946; McCarron et al. 1981; Rao and Brown 1974), increased blood levels of urea and/or nitrogen (Diaz-Rivera et al. 1950, 1961; McCarron et al. 1981; Newburger et al. 1948; Pietras et al. 1968; Rao and Brown 1974; Rubitsky and Myerson 1949), and increased blood creatinine levels (Dathe and Nathan 1946; McCarron et al. 1981) have been observed in these individuals. Renal insufficiency may be due to a direct toxic effect of phosphorus on the kidneys or to acute renal tubular necrosis from fluid loss and shock. Patients in shock may have a peculiar pallor and cyanosis. These probably reflect extensive cellular damage with poor perfusion of the capillary beds, and are a prognostic sign of serious health effects (Melamon et al. 1981). Several case reports have reported no alterations in kidney function (Ehrentheil 1957; Fletcher and Galambos 1963; Greenberger et al. 1964; Simon and Pickering 1976). Histological alterations have also been observed in a number of humans ingesting a single dose of white phosphorus. Fatty changes in the tubules and loop of Henle (Dwyer and Helwig 1925; Humphreys and Halpert 1931; Wertham 1932) and engorged glomeruli and intratubular capillaries (Wechsler and Wechsler 1951) have been observed. Because most individuals vomited shortly after ingesting the white phosphorus or were lavaged, accurate doses cannot be calculated except for one study (Harm and Veale 1910). Histological alterations in the kidney were observed in an individual ingesting 2 mg/kg/day, but the lesion was not described. Creatinine levels were similar among unexposed workers and workers exposed to white phosphorus for chronic durations (Hughes et al. 1962). In animals, fatty infiltration in the nephron and subcapsular hemorrhages were observed in dogs acutely exposed to an unspecified amount of white phosphorus (Dwyer and Helwig 1925). No renal effects were observed in rats exposed to 0.075 mg/kg/day for an intermediate duration (Bio/dynamics 1991; IRDC 1985). No chronic exposure animal studies examining renal effects were located. Dermal Effects. Transient toxic dermatitis (described as a scalartiniform rash) developed 9 days after a man ingested a near-fatal dose of rat poison (Dathe and Nathan 1946). Edema of eyelids was reported in a 13-month-old child after ingestion of a fatal dose of white phosphorus (Rao and Brown 1974). Subcutaneous hemorrhages were visible in the left foot in a woman after consumption of 3.9 g of rat poison containing 4% phosphorus (Hann and Veale 1910). The woman died 4 days after the initial poisoning. At this time, an enormous subcutaneous hemorrhage was visible below the waist line. In this case report, the woman apparently did not expel (via vomiting) any of the ingested dose. Thus, it is likely that the ingested dose (2 mg/kg) was representative of the effective dose. Scattered blue-green petechiae were observed on the abdomen of a male child following accidental ingestion of a fatal dose of white phosphorus mixed with other ingredients from a firecracker (Humphreys and Halpert 1931). The dose level in this study could not be determined; the firecracker was a red composition of phosphorus mixed with other ingredients and was thought to contain about 10% phosphorus (Humphreys and Halpert 1931). No studies were located regarding dermal effects in animals after oral exposure to white phosphorus. Other Systemic Effects. A number of other systemic effects have been observed in humans ingesting a single dose of white phosphorus. The effects that are observed most consistently are hypoglycemia (Diaz-Rivera et al. 1950; McCarron et al. 1981; McIntosh 1927; Wechsler and Wechsler 1951), an increase in body temperature (mild pyrexia or fever) (Dathe and Nathan 1946; McIntosh 1927), and a decrease in plasma calcium, potassium, and/or sodium levels (Caley and Kellock 1955; McCarron et al. 1981; Rao and Brown 1974). It is unclear whether the fever seen is a symptom of phosphorus poisoning or a result of the treatment involved. In addition to these effects, metabolic acidosis (Rao and Brown 1974), hypothermia (Simon and Pickering 1976), damage to the spleen (Greenberger et al. 1964), ascites (Fletcher and Galambos 1963), fatty infiltration of the pancreas (Humphreys and Halpert 193 l), and necrosis of the adrenal medulla and cortex (Wechsler and Wechsler 1951) have been observed. In a child ingesting 0.083 mg/kg/day white phosphorus for an intermediate duration, decreased appetite, impaired body weight gain, and poor turgor (fullness or tension produced by the fluid content of blood vessels, capillaries, and cells) were observed (Sontag 1938). Serum glucose levels were decreased in workers occupationally exposed to white phosphorus for a chronic duration. It is likely that the workers were exposed by the inhalation, oral, and dermal routes (Ward 1928). In dogs acutely exposed to an unspecified amount of white phosphorus, hypoglycemia was observed (Williamson and Mann 1923). Rats received intermittent exposure to the atmosphere in the furnace room of a phosphorus factory for 14 months (Ruzuddinov and Rys-Uly 1986). Histology of rats killed monthly revealed progressive morphological degeneration of the tongue and oral mucosa of the cheek, gum, and hard palate. Epithelium and connective tissue from different parts of the oral cavity responded similarly to the treatment. Changes in the epithelial layer, observed after only 1 month of exposure, included increases in keratinization and numbers of cell layers, resulting in thickening and hyperkeratosis in the epithelium of the mucosa. Over time, the thickening and hyperkeratosis in the epithelium increased and histological changes were observed in the subepithelial connective tissue base. Eventually, the oral cavity contained areas of thickening of the mucosa from hyperkeratosis and increased epithelial cell layers interspersed with areas of decreased thickness of the epithelial layer due to atrophy, dystrophy, and cellular necrosis. At this time, adverse changes in the subepithelial connective tissue were considered pronounced. These effects occurred in most of the animals exposed to the atmosphere. It is likely that the observed effects of phosphorus on the oral cavity were local rather than systemic, resulting from direct contact of white phosphorus with tissues in the mouth. The study presented essentially no quantitative data, and the types and exposure levels of chemicals in the atmosphere (thought to contain elementary phosphorus and its inorganic compounds) were not reported (Ruzuddinov and Rys-Uly 1986). 2.2 DISCUSSION OF HEALTH EFFECTS BY ROUTE OF EXPOSURE
https://w.atwiki.jp/handover/pages/21.html
Hiro has been in charge of financial system for many years, but transferred to overseas with the next change. Yoshiaki needs to choose Hiro s successor from within the company. What kind of person should be appointed as successor to avoid trouble after handover? The financial system is an important system. It is necessary to avoid any system trouble caused by lack of ability of successor. When choosing a successor, appoint the person as capable as the predecessor. Kei, a mid-level employee in Waseda Co., Ltd., who is in charge of technical support work of the sales department, has sufficient knowledge about the system. It is possible to transfer her to the internal system department as Hiro s successor. Yoshiaki appointed Kei as successor of Hiro. Thanks to Yoshiaki s care so that the successor will not have the capacity shortage, Kei was able to fully demonstrate its capabilities as a successor of Hiro, and was able to smoothly operate the settlement system. In this case, we used this pattern because the appropriate personnel were in the company, but if we are not in the company, we use Mercenary. If this pattern is being executed, a brief explanation to the successor can be omitted, so there is no need to Mentor for successor.
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/158.html
American Shopping Plaza 浜崎あゆみさんも持っているものと同じ柄の88TEESのTシャツ!!有名雑誌にもよく掲載されています。88teesのショップやTシャツはJJ CLASSY 辺見えみりさんのページなどにも掲載されています。 関連 ストアミックス>ファッション
https://w.atwiki.jp/neverland/pages/93.html
企業概要 音響兵器 型番ルール ――音こそ力。 ミソラ 企業概要 総合電子機器メーカー。 社名は元・作曲家である現社長『ミソラ・トラヴィアータ』が由来。 シンセサイザー、ミキサー、電子ピアノ、スピーカー、マイク等、多岐に渡る電子機器を開発・製造しており、音楽業界においては高い技術力を誇る。 ――とは表向きの姿であり、サイキックキャバリア“シルフィード”の支援用ガジェット『音響兵器』の開発・製造も行なっている。 音楽業界での知名度・評価は高いものの、キャバリア製造への参入は未だ間もない。そのため、MISORAの製造する『音響兵器』は他キャバリアとの互換性が低く、成功例は現時点で皆無。 尤も、現社長が抱く「音楽至上主義(音楽こそが世界を救う)」が強固であり、他企業との協力が消極的かつ限定的であるため、他キャバリアが『音響兵器』を扱うことは極めて稀である。それと同時に、キャバリア製造・開発に関しては他企業からかなり遅れを取っていることは否めない。 ただし、私立新世界学園においては電子ピアノ、放送設備等の電子機器を寄付するなど、最低限の協力を行なっている。 + MISORA音楽教室 歌手・俳優・声優など、夢溢れる若者たちが集う音楽教室。 クロムキャバリア世界の中でも屈指の実績を持つ講師が集い、次世代の若者たちへ『音の力』をレクチャーし、専門的な技術を学ばせる教室である。 実際は、アレッサ・トラヴィアータが“失敗”した場合のバックアップを作るための養成所である。 万が一、アレッサ・トラヴィアータが死亡・ないし契約破棄された場合、声紋チップを摘出され、MISORA音楽教室の中で最も優秀な成績を収める生徒が肉体改造を施されることになる。 このMISORA音楽教室に通う少年少女たちは、アレッサ・トラヴィアータの代替品である。 音響兵器 MISORAの扱う『音響兵器』は社外秘のものが多く含まれ、それは操縦者であるアレッサ・トラヴィアータですら全兵器を把握できていない。 現状、判明している兵器は以下の通りである。 MSR-000 ファイアードレイク 燃え上がる炎のキャバリア用剣。 平常時は黒く巨大な剣。本気を出せば刀身に炎を宿し、振るえばたちまち、辺りは火の海となる。 MSR-001 カメリアスクリーム 白椿をかたどった、キャバリア用スピーカー。 平常時は蕾、戦闘時には蕾が開き、蕊部分に備わったスピーカーが操縦者の歌声を拾い、増幅して響かせる。 型番ルール MSR-(数字) アルファベットはミソラの略。 設定管理:蛾